Calendario de lanzamientosLas 250 mejores películasPelículas más popularesExplorar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y ticketsNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas de la India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 mejores seriesProgramas de televisión más popularesExplorar series por géneroNoticias de TV
    ¿Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthPremios STARmeterCentral de premiosCentral de festivalesTodos los eventos
    Personas nacidas hoyCelebridades más popularesNoticias de famosos
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
Atrás
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
  • Preguntas frecuentes
IMDbPro
Todo en un día (1986)

Versiones alternativas

Todo en un día

Editar
  • Original DVD release is largely devoid of bonus features, but does include a John Hughes commentary. The later "Bueller...Bueller Edition" adds in many more bonus features, but omits the earlier Hughes commentary.
  • All VHS versions contain a plastered Paramount logo depending on the year the print was released. However all DVD and Blu-ray versions restore the original logo.
  • When Jeanie is standing against the wall at one end of the school's hallways and thinking about whether or not if he's a bad guy, which she then says out loud "Screw him", in TV airings she says "Shred him" instead, due to the word "screw" in slang referring to sexual intercourse or as substitute for the F-bomb.
  • While Jeanie is at the police station, one of her lines she tells the boy "Blow yourself". In TV airings, she says "Control yourself" instead; since the word "blow" in slang refers to oral sex.
  • When Jeanie Bueller talks into the intercom ordering Mr. Rooney to leave the house, her line about having a scorching case of herpes is cut out from many TV airings.
  • In TV airings, when the scene cuts to the Ferrari mounted on bricks in Cameron's family's garage and being put in reverse to clock the miles, the conversation about the three changing out of their clothes to swim in the pool is cut out and immediately goes to Cameron checking on the car and noticing the miles not retracting.
  • When Mr. Rooney notices his car is being towed away for being parked illegally next to a fire hydrant, he shouts "YOU IDIOT!" instead of "YOU SHITHEAD!" in the TV airings.
  • In TV airings, when Jeanie talks to the boy in the police station about her brother Ferris ditching school, she refers to the latter as a "snot-puppy" instead of "shithead".
  • The original theatrical trailer contains some scenes and some footage removed from the final version: Jeanie in the locker room, Ferris's two additional younger siblings, and a few lines and footage removed from the final version. These can be found in the original transcript.
  • In the theatrical version, Ferris says "Cameron's so tight, that if you stuck a lump of coal up his ass, in two weeks you would have a diamond." In the TV version, he says "Cameron's so tight, that if you stuck a lump of coal in his fist, in two weeks you would have a diamond."
  • A line in the theatrical version is "The man could squash my nuts into oblivion." The TV version replaces "nuts" with a *very* badly-overdubbed "brains."
  • In the TV Version, Cameron's "Piece of Shit" car is referred to by Ferris as a "Piece of Tin".
  • Two different versions of the closing credits exist. On the widescreen DVD, the scene of Rooney getting picked up by the bus runs, split-screened, next to credits over a black field. On the full-frame NTSC laserdisc, Rooney's scene is in full-frame, with the credits chyroned over the lower quarter of the screen.

Contribuir a esta página

Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Todo en un día (1986)
Principal laguna de datos
What is the streaming release date of Todo en un día (1986) in Canada?
Responde
  • Más datos por cubrir
  • Más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más por descubrir

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación IMDb
Inicia sesión para tener más accesoInicia sesión para tener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Anuncios
  • Empleos
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una empresa de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.