PUNTUACIÓN EN IMDb
7,0/10
27 mil
TU PUNTUACIÓN
Fanny, nacida en una familia pobre, es enviada a vivir con el millonario tío Sir Thomas, su esposa y sus cuatro hijos, donde se criará para una adecuada introducción a la sociedad.Fanny, nacida en una familia pobre, es enviada a vivir con el millonario tío Sir Thomas, su esposa y sus cuatro hijos, donde se criará para una adecuada introducción a la sociedad.Fanny, nacida en una familia pobre, es enviada a vivir con el millonario tío Sir Thomas, su esposa y sus cuatro hijos, donde se criará para una adecuada introducción a la sociedad.
- Dirección
- Guión
- Reparto principal
- Premios
- 5 nominaciones en total
Reseñas destacadas
Maybe it was a mistake to watch this adaption of Mansfield Park the day I finished reading the novel. This production is too modern. Now I understand that they probably wanted to make it "more appealing" to today's moviegoers, and I know that it's hard to fit all a book into a film - but why did they change the essence of who Fanny Price is? She is a highly moral, quiet, smart, very put-upon young lady. While Frances O'Connor is a wonderful actress, she played Fanny all wrong. She was smiling (constantly), having pillow fights, speaking her mind. There was no sense of period or restraint in her portrayal. I think the writer/director should have had more faith in the characters in the book.
With so many storylines to choose from in the book, I wonder why new ones were added, such as the slave trade and opium use? It is a shame that Sir Thomas didn't have the character arc seen in the book, that has him appreciate Fanny more and show her greater kindness when he returns from Antigua. In the film he is just always a big, mean bully. Jonny Lee Miller's Edmund is not nearly pious and conflicted enough. He is meant to be joining the clergy.
I am sure I would have thought it was an average film if I didn't know the original source, but it was a big disappointment.
With so many storylines to choose from in the book, I wonder why new ones were added, such as the slave trade and opium use? It is a shame that Sir Thomas didn't have the character arc seen in the book, that has him appreciate Fanny more and show her greater kindness when he returns from Antigua. In the film he is just always a big, mean bully. Jonny Lee Miller's Edmund is not nearly pious and conflicted enough. He is meant to be joining the clergy.
I am sure I would have thought it was an average film if I didn't know the original source, but it was a big disappointment.
They say the great thing about Shakespeare's work is that it is so open to interpretation. Every director can bring his or her fresh eyes to a play and make it new. Even so, I think we are obliged to stay true to the basic tennents of the text. Are the works of Jane Austen as open to interpretation? Maybe, but I doubt it; Certainly not if MANSFIELD PARK is anything to go by.
MANSFIELD was always my favourite of Austen's six novels. Many modern critics, while not denying its basic greatness, have problems with the book. Many find FANNY PRICE unlikeable, many find her judgemental, and feel that her Stoic, Augustan approach is hard to relate to. Stand-by, do nothing, and eventually he'll see the error of his ways and come to love you. Not very modern, is it?
OK, so if you don't like the main character, if you don't like what she has to say, then what do you do? Look for other aspects of the story you can relate to. In recent years some critics have chosen to see MANSFIELD PARK in Post-Imperial terms, as a critique of Slavery. After all, the family's wealth is based on plantations in Antiga, which were run by slaves. Is that what the book's about? Is it? I don't know. I think the evidence is a little slim, but who am I to deny the possibility? Maybe it plays a part in the subtext of the novel.
So, I'm a modern script-writer who doesn't like the novel, it's pre-occupations or even Fanny Price. What do I do? I completely re-write the story to take a possible minor sub-text (slavery) and turn it in to the driving narrative force. I then take smart as a whippet, stubborn yet passive Fanny and turn her into a ballsy version of Bridget Jones. With an attitude. I then string together a couple of scenes from the book with a few invented bridging scenes to advance the romance. Et Voila! I have a completely different story!
I don't know what this film is, but it isn't Mansfield Park. Enjoy it on its own terms, but don't ever get the idea that your watching Austen on the screen. But, jeeze. I think that if you're going to adapt a novel for the screen, you ought to at least like the source material; Otherwise, what's the point? If you don't like the main character, you shouldn't be able to completely re-invent her. Or if you do, you should have the decency to be a little ashamed.
MANSFIELD was always my favourite of Austen's six novels. Many modern critics, while not denying its basic greatness, have problems with the book. Many find FANNY PRICE unlikeable, many find her judgemental, and feel that her Stoic, Augustan approach is hard to relate to. Stand-by, do nothing, and eventually he'll see the error of his ways and come to love you. Not very modern, is it?
OK, so if you don't like the main character, if you don't like what she has to say, then what do you do? Look for other aspects of the story you can relate to. In recent years some critics have chosen to see MANSFIELD PARK in Post-Imperial terms, as a critique of Slavery. After all, the family's wealth is based on plantations in Antiga, which were run by slaves. Is that what the book's about? Is it? I don't know. I think the evidence is a little slim, but who am I to deny the possibility? Maybe it plays a part in the subtext of the novel.
So, I'm a modern script-writer who doesn't like the novel, it's pre-occupations or even Fanny Price. What do I do? I completely re-write the story to take a possible minor sub-text (slavery) and turn it in to the driving narrative force. I then take smart as a whippet, stubborn yet passive Fanny and turn her into a ballsy version of Bridget Jones. With an attitude. I then string together a couple of scenes from the book with a few invented bridging scenes to advance the romance. Et Voila! I have a completely different story!
I don't know what this film is, but it isn't Mansfield Park. Enjoy it on its own terms, but don't ever get the idea that your watching Austen on the screen. But, jeeze. I think that if you're going to adapt a novel for the screen, you ought to at least like the source material; Otherwise, what's the point? If you don't like the main character, you shouldn't be able to completely re-invent her. Or if you do, you should have the decency to be a little ashamed.
I have to wonder if the folks who are praising this film to the skies have ever read the book. I am not a Jane Austen purist - if I were, I could not say that the Root/Hinds version of Persuasion was my favorite Austen adaptation, which it is. This is Patricia Rozema's Mansfield Park, NOT Jane Austen's.
First, Rozema gives us a feisty, spirited Fanny Price, who tells off Aunt Norris and Sir Thomas, who accepts Henry Crawford's proposal, and then rejects it the next day (a la JA herself with Harris Bigg-Wither). In this MP, Sir Thomas deserves to be "told off." He is portrayed as a lecherous "dirty old man," who leers at Fanny and Mary Crawford throughout the film.
We have all heard about the additions Rozema made to the film. She deals with the slavery issue in a very heavy-handed way, beating us over the head with it whenever possible. Tom Bertram is not the empty-headed fop he is in JA's book; here he is just as much an abolitionist as Fanny, and it is his sketchbook filled with incriminating drawings of Sir Thomas abusing the slaves in Antigua that Fanny finds. In fact, Rozema's take on Tom is rather bizarre; in the book, his arguments with his father center around his irresponsibility and his profligacy. In the film, while Sir Thomas tries to scold his son for these faults, Tom takes him to task for his activities in Antigua. What I found odd was that, if Tom is such an abolitionist, why would he be so free and easy with money tainted by the slave trade?
Rozema left out what I consider to be some very important people and scenes. William Price and the Grants are nowhere to be seen; as a result, there is no amber cross bought with prize money, no distress over which chain to wear to the ball, no one to accompany Fanny to Portsmouth. Fanny's dislike and distrust of Henry are never fully explained. We never get to see the outing to Sotherton and, while we do see Maria flirting relentlessly with Henry, we never see him playing one sister off against the other. Fanny's disapproval of the theatricals is never explained either. In Rozema's version, it seemed as if Fanny was simply not invited to be in the play, instead of being unalterably opposed to it. The scene with Fanny playing Anhalt to help Mary Crawford rehearse is also completely wrong. Mary starts caressing Fanny, while Edmund watches with his eyes almost popping out of his head. So, instead of Edmund giving in and joining the play in order to spare his family the embarrassment of publicity, we are left with the impression that he takes on the role of Anhalt just so that he can justify having Mary run her hands all over him.
Next, we have the scenes at Portsmouth. Here, we have Henry sending Fanny a display of fireworks and doves, and then we see her accepting his proposal and sealing the bargain with some less-than-chaste kisses - in public, no less! The (in)famous sex scene between Maria and Henry takes place at Mansfield Park rather than in London and, because Rozema has played with JA's chronology of events, Fanny is already back from Portsmouth, and it is she who catches them in the act. Edmund is present for the aftermath, where Maria tries to defend her actions.
Another thing that galled me no end is that Mary Crawford's defense of her brother's actions is done in person, at Mansfield Park. She is patronizing towards all concerned, including Sir Thomas, who has finally stopped leering by this point. The newspaper item announcing Maria and Henry's behavior to the world is read by Fanny, and the culprits' full names are used, which is also not the way it happened in the book.
A couple of people walked out about 1/3 of the way through the screening I attended, and several others walked out just as the credits began. The Wishbone versions of Pride & Prejudice and Northanger Abbey resemble the source material more than this trash does. Shame on you Ms. Rozema, shame on you!
First, Rozema gives us a feisty, spirited Fanny Price, who tells off Aunt Norris and Sir Thomas, who accepts Henry Crawford's proposal, and then rejects it the next day (a la JA herself with Harris Bigg-Wither). In this MP, Sir Thomas deserves to be "told off." He is portrayed as a lecherous "dirty old man," who leers at Fanny and Mary Crawford throughout the film.
We have all heard about the additions Rozema made to the film. She deals with the slavery issue in a very heavy-handed way, beating us over the head with it whenever possible. Tom Bertram is not the empty-headed fop he is in JA's book; here he is just as much an abolitionist as Fanny, and it is his sketchbook filled with incriminating drawings of Sir Thomas abusing the slaves in Antigua that Fanny finds. In fact, Rozema's take on Tom is rather bizarre; in the book, his arguments with his father center around his irresponsibility and his profligacy. In the film, while Sir Thomas tries to scold his son for these faults, Tom takes him to task for his activities in Antigua. What I found odd was that, if Tom is such an abolitionist, why would he be so free and easy with money tainted by the slave trade?
Rozema left out what I consider to be some very important people and scenes. William Price and the Grants are nowhere to be seen; as a result, there is no amber cross bought with prize money, no distress over which chain to wear to the ball, no one to accompany Fanny to Portsmouth. Fanny's dislike and distrust of Henry are never fully explained. We never get to see the outing to Sotherton and, while we do see Maria flirting relentlessly with Henry, we never see him playing one sister off against the other. Fanny's disapproval of the theatricals is never explained either. In Rozema's version, it seemed as if Fanny was simply not invited to be in the play, instead of being unalterably opposed to it. The scene with Fanny playing Anhalt to help Mary Crawford rehearse is also completely wrong. Mary starts caressing Fanny, while Edmund watches with his eyes almost popping out of his head. So, instead of Edmund giving in and joining the play in order to spare his family the embarrassment of publicity, we are left with the impression that he takes on the role of Anhalt just so that he can justify having Mary run her hands all over him.
Next, we have the scenes at Portsmouth. Here, we have Henry sending Fanny a display of fireworks and doves, and then we see her accepting his proposal and sealing the bargain with some less-than-chaste kisses - in public, no less! The (in)famous sex scene between Maria and Henry takes place at Mansfield Park rather than in London and, because Rozema has played with JA's chronology of events, Fanny is already back from Portsmouth, and it is she who catches them in the act. Edmund is present for the aftermath, where Maria tries to defend her actions.
Another thing that galled me no end is that Mary Crawford's defense of her brother's actions is done in person, at Mansfield Park. She is patronizing towards all concerned, including Sir Thomas, who has finally stopped leering by this point. The newspaper item announcing Maria and Henry's behavior to the world is read by Fanny, and the culprits' full names are used, which is also not the way it happened in the book.
A couple of people walked out about 1/3 of the way through the screening I attended, and several others walked out just as the credits began. The Wishbone versions of Pride & Prejudice and Northanger Abbey resemble the source material more than this trash does. Shame on you Ms. Rozema, shame on you!
The movie is totally unlike JA's original novel. The director turns a completely likeable romantic story into a complicated feminist abolitionist I-dont-know-what.
I like JA's Fanny Price - simple, timid, suffering unto herself. She gives up her happiness for everyone else's around her good and bad, and that is what makes her ever so sweet and lovely and adorable. Not the assertive outspoken Fanny shown in this movie.
Shame on the director. Oh! please let the classics be
I like JA's Fanny Price - simple, timid, suffering unto herself. She gives up her happiness for everyone else's around her good and bad, and that is what makes her ever so sweet and lovely and adorable. Not the assertive outspoken Fanny shown in this movie.
Shame on the director. Oh! please let the classics be
What has this movie done to a book as charming as 'Mansfield Park'?! The storyline has been altered until it is virtually unrecognisable! Fanny Price is nothing like she is in the book, the other characters have been equally changed for the worst and as far as I could tell hardly any of Austen's witty prose has been retained!! It seems this adaptation is 'Mansfield Park' in name only.
This is probably the most difficult of Austen's novels to bring to the big screen because the characters are so much a product of their time. Fanny is supposed to be shy, submissive, compassionate and pious. She was never outspoken, headstrong or feisty. In short, she is not Elizabeth Bennet and she never will be. To attempt to portray Fanny in this light is missing the point of her whole character. She is dull and boring by today's standards, but her disposition was admirable during the time that she lived.
I really don't know what the filmmakers were thinking with this adaptation - they probably weren't!! At any rate, it is only because Jane Austen is long dead that they would dare to produce this version. If you haven't read the book you'll probably enjoy it. If you have read the book, don't bother with this. It will ruin your whole experience of the novel.
This is probably the most difficult of Austen's novels to bring to the big screen because the characters are so much a product of their time. Fanny is supposed to be shy, submissive, compassionate and pious. She was never outspoken, headstrong or feisty. In short, she is not Elizabeth Bennet and she never will be. To attempt to portray Fanny in this light is missing the point of her whole character. She is dull and boring by today's standards, but her disposition was admirable during the time that she lived.
I really don't know what the filmmakers were thinking with this adaptation - they probably weren't!! At any rate, it is only because Jane Austen is long dead that they would dare to produce this version. If you haven't read the book you'll probably enjoy it. If you have read the book, don't bother with this. It will ruin your whole experience of the novel.
¿Sabías que...?
- CuriosidadesThe various stories Fanny Price writes are actually Jane Austen's Juvenilia, written when she was a teenager.
- PifiasWhen Fanny is undressing after being caught in the rain, she undoes her corset by unhooking a metal busk at the front, this style of busk was not invented until the mid 19th century, and the film is set in 1806. Her busk instead should have been wooden or whalebone, and if it unfastened in front it would have been laced.
- Citas
Fanny Price: Life seems nothing more than a quick succession of busy nothings.
- Versiones alternativasOne sex scene was cut from the US version in order to obtain a PG rating.
- Banda sonoraDjongna (Slavery)
Written and Performed by Salif Keïta
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How long is Mansfield Park?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idioma
- Títulos en diferentes países
- Менсфілд Парк
- Localizaciones del rodaje
- Kirby Hall, Corby, Northamptonshire, Inglaterra, Reino Unido(Mansfield Park)
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Recaudación en Estados Unidos y Canadá
- 4.775.847 US$
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- 85.608 US$
- 21 nov 1999
- Recaudación en todo el mundo
- 4.775.847 US$
- Duración1 hora 52 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta

Principal laguna de datos
By what name was Mansfield Park (1999) officially released in India in English?
Responde