VALUTAZIONE IMDb
6,7/10
13.460
LA TUA VALUTAZIONE
Due detective canadesi, uno dell'Ontario e l'altro del Quebec, devono lavorare insieme quando una vittima di omicidio viene ritrovata sul confine tra le due province.Due detective canadesi, uno dell'Ontario e l'altro del Quebec, devono lavorare insieme quando una vittima di omicidio viene ritrovata sul confine tra le due province.Due detective canadesi, uno dell'Ontario e l'altro del Quebec, devono lavorare insieme quando una vittima di omicidio viene ritrovata sul confine tra le due province.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 7 vittorie e 22 candidature totali
Rick Howland
- Harry Buttman
- (as Richard Howland)
Recensioni in evidenza
The chemistry between Huard and Feore is fantastic. I had thought the subtitles would be annoying but they are such an integral part of the humour that I didn't mind them at all.
There are moments in the movie that are shocking enough to make you squeeze your eyes shut, but the humour is retained all the way through.
Warning - I was part of a test audience. There were a lot of complaints about language and violence. I thought it was brilliantly done, however if you're sensitive to either, this movie may not be for you. I hope the film doesn't get changed because of the complaints. It is perfectly balanced as it is.
There are moments in the movie that are shocking enough to make you squeeze your eyes shut, but the humour is retained all the way through.
Warning - I was part of a test audience. There were a lot of complaints about language and violence. I thought it was brilliantly done, however if you're sensitive to either, this movie may not be for you. I hope the film doesn't get changed because of the complaints. It is perfectly balanced as it is.
Despite being based on a somewhat overdone format -- that of two totally opposed policemen forced to team up to resolve a crime -- "Bon Cop, Bad Cop" still manages to come up with a quite entertaining story line, and all that was done with a total budget that would not even pay one half of some of Hollywood superstars. The movie is not without fault; the Bad Cop character (Patrick Huard) is essentially overdone. Chain smoking, foul mouthed cursing, authority defying, he recklessly drives a heap which regularly loses parts around, and is even beating up a vending machine, in short, this is unlikely that someone so headstrong would ever be admitted in a police force, let alone remain in active duty. That said, the movie does have its moments. The scenes featuring the hyper active medical examiner (Louis-Jose Houde) are brilliant (and the actor is not really acting, that is how he is in real life!) or when the Quebec policeman is teaching how to curse "en Quebecois" to his Ontario counterpart, helped along the line by the criminal he his beating and stuffing in his car trunk, are worth the prince of admission. Despite all the clichés that are expected of this format, the movie comes up like a most entertaining one, and no doubt this well served recipe will lead to a "Bon Cop, Bad Cop 2".
I've seen it yesterday and it is very good! I'm french, so I've seen it in french, but I'll probably go see it in English too, because although I watched it in french, there's a lot of English parts (subtitled) so I guess the English version will also be subtitled for the french parts. It not hard to understand, it's completely hilarious, but there's also a very good story and I honestly suggest it to anyone (exept young children, there's a lot of swearing (haha) in both languages! ) The movie is not too long, it lasts about two hours but I never felt tired of any part. It talks a lot about hockey, our national sport, but the story is not all about it, which allows the less-informed viewers to understand easily (There are some inside jokes with our hockey reality, but only a few). Seriously, I laughed, I got scared, I jumped, I laughed again, and I simply loved this movie which I recommend to you all.
I saw this with my wife on opening day, and we both loved it! Great action and great humour. We saw the French version, ie: the English dialogue is subtitled. I imagine that in the English version it's the other way around. If you are bilingual you have an advantage as we found a few times we were the only ones laughing. Some of the jokes didn't get translated quite right from English to French, and I'm sure there are a few French jokes that are funnier if you are from or are familiar with Québec. The direction was superbly done, with some great juxtaposition in one of the scene. The language wasn't that bad (unless you are French, there's more French swearing than English) and there were a couple of graphic scenes, so don't take young kids. Also a good spoof of some prominent hockey figures. Rick Mercer and Louis-Jose Houde provide their typical comedy excellently.
Overall a great movie and I strongly recommend it!
Overall a great movie and I strongly recommend it!
Bon Cop, Bad Cop is probably the best movie I've seen in awhile. What struck me to most was that the chemistry between Patick Huard (Bouchard)and Colm Feore (Ward) was very believable, and the dialogue was very human. The characters were never "exposition-y" and spoke like real people. I also liked that both characters are bilingual, not going for the cheap/insulting digs of "stupid English doesn't understand french" or vice versa. Viewers, of course, do not need to understand french to know exactly what's going on or being said. In fact, there is an entire tutorial on swearing in french given by Bouchard fairly early on in the film which some might find educational.
There are some hilarious digs at hockey culture: the entire character of Harry Buttman being the most obvious; but it never descends into forced jokes or "strategic" set-ups a la Will Ferrell.
Though it is a very Quebec film, it deserves a wide audience.
There are some hilarious digs at hockey culture: the entire character of Harry Buttman being the most obvious; but it never descends into forced jokes or "strategic" set-ups a la Will Ferrell.
Though it is a very Quebec film, it deserves a wide audience.
Lo sapevi?
- QuizWhen Bouchard is on Tom Berry's show and gives out his phone number for the tattoo killer, his lip movement seems different from what he actually says. According to the DVD commentaries, in the take, Patrick Huard actually gave his personal cell phone number. The fake number was dubbed over it.
- BlooperAt the Ontario/Quebec provincial line, as Bouchard is walking away and Ward is speaking to him from behind, Ward's position changes between camera shots, although he's depicted as standing still.
- Citazioni
[a dead body has been impaled by a Québec-Ontario border sign. There is a dispute concerning jurisdiction]
Martin Ward: His heart is in Québec.
David Bouchard: But his ass belongs to you.
- Curiosità sui creditiThe end credits are backwards, scrolling down instead of up.
- Versioni alternativeBecause the dialogue is half English, half French, both versions shared the same soundtrack. The only difference is in the subtitles: in the French version, English dialogue was subtitled, and in the English version, it was the French dialogue.
- ConnessioniFeatured in WatchMojo: Top 10 Buddy Cop Movies (2013)
- Colonne sonoreTattoo
Performed by Éric Lapointe
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
Botteghino
- Budget
- 8.000.000 CA$ (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 12.665.721 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 1.433.259 USD
- 6 ago 2006
- Lordo in tutto il mondo
- 12.735.126 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 57 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti

Divario superiore
By what name was Doppia indagine (2006) officially released in India in English?
Rispondi