|
|
L'INIZIO |
(Flashback.
Syd, capelli neri, corre lungo un corridoio, inseguita da due guardie,
mentre un allarme suona. Poi entra in una porta, scende delle scale e
riesce di corsa ad entrare in un ascensore sfuggendo agli spari. Preme il
pulsante per il 28� piano, prende dalla borsa uno strano marchingegno
disabilitando le telecamere della sicurezza. Dopo sale sulla cabina
dell�ascensore e con un altro attrezzo riesce a calarsi gi� per alcuni
cavi. Cos� le guardie arrivano all�ultimo piano scoprendo che l�ascensore
� vuoto. Syd corre per altri corridoi, sconfigge una guardia e fugge via
su un�auto nera. E� qui che scopriamo che Syd � a Parigi, grazie
all�inquadratura della Tour Eiffel. Syd trova nell�auto un uomo a cui
consegna qualcosa.) (Su una finta ambulanza a Los Angeles, Syd racconta a Vaughn la sua passata missione mentre l�uomo prende appunti.) SYDNEY: L� ho conosciuto due anni fa, Leonard Dreifuss. Aiuta a finanziare le operazioni dell�SD-6. Lui c�� dentro fino al collo, non solo in questa attivit�. E� un viscido vero. Dirige una societ� a Ginevra per il trasporto illegale di qualsiasi cosa, ovunque e in fretta. E� un uomo di Sloane, un bersaglio importante� VAUGHN: D�accordo, ascolta... SYDNEY: Poi vicino a Menfi c�� una base di rifornimento di armi, materiali speciali, grafite, titanio, plastico� VAUGHN: Menfi hai detto? SYDNEY: S�, in Egitto. So che ho appena iniziato a lavorare per la CIA, ma se vogliamo distruggere l�SD-6 dobbiamo eliminare la loro risorsa di armi, Ineni Hassan. (Flashback. In Egitto, Syd e Dixon sono in un ufficio con Hassan e un suo uomo. Hassan mostra delle armi) HASSAN: Tre delle preferite di Sua Maest�. (dice qualcosa in egiziano al suo uomo, che prende una scatola). Ora ho il nuovo modello, come avevo promesso. (Syd analizza l�arma) Una pistola che ho voluto chiamare col nome di mio figlio, Benni, venti colpi, � semiautomatica. (Hassan, inserisce il caricatore ma la pistola non funziona). Che diavolo succede? (riferito al suo uomo. I due litigano in egiziano. Syd interviene, ma Hassan spara all�uomo) DIXON: No! HASSAN: E� stato�scusatemi. Mi spiace per quanto � accaduto. (Syd e Vaughn) SYDNEY: E� successo sei mesi fa. Ho amici medio-orientali. Hassan non � uno tra questi. VAUGHN: Non ti biasimo. Senti� SYDNEY: C�� dell�altro. Dobbiamo trovare un genetista che si trova a Kuala Lampur, � stato coinvolto� VAUGHN: Basta cos�! Ora tu ascolti me. SYDNEY: Non volevi parlare del piano? Ti sto dando il piano. VAUGHN: Non sei tu che me lo devi dare. Io lo do a te. Domani tornerai all�SD-6. Non dovr� cambiare nulla. Quando ti affideranno una missione riporterai i dettagli su una busta� (le mostra una busta).. busta. Poi chiamerai questo numero, memorizzalo(le d� un biglietto). Dopo tre squilli, potrai premere i pulsanti da uno a sei. Ognuno corrisponde a un cestino dei rifiuti dove potrai buttare la busta. Noi verificheremo le informazioni e, ideata una contromissione, ti chiameranno al telefono, ti diranno �Joey�s Pizza�. Domande fino a qui? SYDNEY: Mi fai rivedere come � fatta una busta? Ora ascolta me, signor Vaughn. Rispetto il tuo lavoro, anche se ti ritengo troppo giovane per stabilire un protocollo tra la CIA e il loro ultimo agente doppiogiochista. Ma io non sono qui per imparare quali siano le procedure a Langley� VAUGHN: Sydney! SYDNEY: Sono qui per un solo motivo che � esattamente distruggere l�SD-6� VAUGHN: (sorridendo) Solo� SYDNEY: �dopodich� ne sar� fuori. Non vorr� pi� saperne di spionaggio o robe simili, chiuder� i battenti, quindi ascoltami! Io vi consegner� in tempi da record le persone che possono far saltare l�SD-6. VAUGHN: Tempi da record? SYDNEY: Due mesi al massimo, poi mi dimetto, lascio. VAUGHN: (prende un pezzo di carta) Fammi una mappa. Una mappa dell�SD-6, tutti i suoi alleati o quanti credi che ne possa avere. SYDNEY: Ti sembro una ragazzina alle prime armi? VAUGHN: Tu prova a tracciarmi l�albero genealogico dell�SD-6, per come la conosci� SYDNEY: Sono tutta un brufolo, mi mangio le unghie e porto l�apparecchio ai denti?! VAUGHN: Fallo! (Syd disegna una mappa piuttosto scarna dell�SD-6 e la mostra a Vaughn) SYDNEY: Non so che problemi tu abbia con me...forse � perch� sono una donna o�forse � solo perch� non ti piace il mio modo di fare, me ne dispaccio, ma non sono venuta qui per perdere tempo. Se volete immobilizzare l�SD-6 dovrete fare a modo mio. Quindi perdonami se sono troppo diretta, perdonami se sono una donna, ma � cos� che andr�. (Vaughn si alza, prende una mappa e la apre. E� una mappa gigantesca dell�SD-6. Syd � stupita) VAUGHN: Da quando sono alla Cia questa mappa si � solo ingrandita. Capisci in cosa sei coinvolta? Se volessimo solo liberarci della sezione di Los Angeles, l�avremmo gi� fatto tre anni fa. Qui non � sufficiente tagliare un tentacolo del mostro, bisogna per forza ucciderlo. E il lavoro che ti aspetta e il lavoro che ha da fare tuo padre � complicato, un gioco politico e a lungo termine. Memorizzalo (riferito al numero di telefono). SYDNEY: Gi� fatto. VAUGHN: D�accordo allora aspetteremo tue notizie. (Syd si alza) VAUGHN: Ah, ancora un secondo. (Vaughn prende da un armadietto un cerotto e lo mette sul braccio di Syd) VAUGHN: Ecco! SYDNEY: Grazie. VAUGHN: Prego. (Syd esce dall�ambulanza e incontra un compagno di universit�) RAGAZZO: Syd, ci vediamo in aula. SYDNEY: Certo! (Syd si incammina per l�universit�) (Syd sta traslocando in una nuova casa e Francie la sta aiutando) FRANCIE: Guarda questo � scheggiato (riferendosi ad un piatto) SYDNEY: Oh, non fa nulla, erano di mia madre. FRANCIE: OH! CHARLIE: (con uno scatolone in mano) Dove li metto? Sono un po� pesanti! SYDNEY: Oh! Hai ragione! Mettili�mettili qui! CHARLIE: Perfetto. SYDNEY: Grazie eh! CHARLIE: Ho quasi finito. Poi mi fai un massaggio? (a Francie) FRANCIE: S�, s�! Come no! (Will arriva) SYDNEY: Finalmente! WILL: Lo so, mi dispiace! Mi ha chiamato la Litvack e ho dovuto riscrivere un articolo nel parcheggio. Non avevano il rapano. CHARLIE: Non fa nulla. SYDNEY: Tutto l�articolo? WILL: Non me lo dire. C�� una donna a Marina del Rey che mangia i giornali. FRANCIE: Li mangia?! WILL: Sai, � incinta e sembra sia una condizione possibile prima che� SYDNEY: Mangiare giornali una condizione? WILL: S�, s�, io scrivo queste cose, � cos� che mi guadagno da vivere e la Litvack ha il coraggio di dirmi che sono troppo critico, ma chi se ne importa, tanto lei mica lo legge, se lo mangia! FRANCIE: Che hai da fare gioved�? WILL: Forse riscrivere questo pezzo! SYDNEY: Charlie ha avuto un�offerta! WILL: Dai, fantastico! Dove? CHARLIE: Fleming- Letterman, diritto societario. Lo studio � in centro. WILL: S�, s�, l� ho gi� sentito. FRANCIE: Stiamo organizzando una cena, vedi di venire! WILL: Ci sar� senz�altro! Congratulazioni! (Nella sua camera Syd sta mettendo alcuni abiti nell�armadio, quando arriva Will) WILL: Ehi, ti va di mangiare qualcosa? SYDNEY: S�, ma prima voglio finire di mettere i vestiti nell�armadio. WILL: Lascio qui. (posa il mangiare su un tavolo) SYDNEY: Grazie. WILL: (mentre la aiuta con i vestiti) Scusa, non ce la faccio. SYDNEY: Oh, Will ti prego, non ri... WILL: Syd, lo sai che non posso lasciar.... SYDNEY: Will! Ti prego! WILL: Tu hai preso il passaporto di Amy� SYDNEY: Lo so... WILL: le sue carte di credito... SYDNEY: Guarda che so quello che faccio! Lo so! WILL: Sei sparita nel nulla e io come faccio a non� (Il cercapersone di Syd inizia a squillare) SYDNEY: E� la banca. WILL: Che problema aveva Danny? Deve essersi trovato in qualche guaio� SYDNEY: Per favore Will, fallo per me. WILL: Lo so, tu vuoi che stia zitto. SYDNEY: Io voglio che ti fai bastare quello che ti ho detto. WILL: Ma Syd, non mi hai detto niente! SYDNEY: E� che avevo perso la testa e ho cominciato a immaginare cose� WILL: Qualsiasi cosa tu abbia pensato, forse era vera. Senti, questo � il mio mestiere e io potrei scoprire cose che la polizia non� SYDNEY: Smettila! Per favore! Sto cercando di andare avanti e mi serve il tuo aiuto. D�accordo? (Syd ava all�SD-6) MARSHALL: Oh, signorina Bristow! SYDNEY: Ciao Marshall. MARSHALL: Ah, oh, senta io non mi impiccio mai della vita degli altri, non supero quel limite, forse lei non lo sa, ma io sono una persona particolarmente socievole�io�io sto bene da solo, per me non � un problema, invece quando sono in mezzo alla gente mi sento a disagio�lei�lei si sente mai cos�? SYDNEY: D� quello che mi devi dire! MARSHALL: Ecco, volevo dirle che mi dispiace per il suo fidanzato e che..� bello riaverla con noi. SYDNEY: Grazie. (Marshall si allontana e Syd va in riunione) (Nel briefing: sui computer appare un documento) SLOANE: Iniziamo da ci� che sappiamo. Abbiamo avuto due informazioni: una riguarda questa nota interna dell�intelligence militare russa. Sembra che la scorsa settimana siano stati sottratti alcuni file dal 7� piano dell�Aquarium. DIXON: 7� piano. Servizio segreto estero. SLOANE: La seconda, inerente alla prima (Sui monitor appare la foto di un uomo). Abul-Hasayn Navor, un addetto militare del Sudan, di cui avrete un ottimo ricordo dall�anno scorso. Sta andando a Mosca per incontrare due gentiluomini: Kazamir Shcherbakov e Luri Karpachev. Entrambi identificati come membri della mafia russa. Riteniamo che abbiano sottratto loro i file e per via dei codici riportati sui documenti crediamo che essi riguardino l�arsenale nucleare sovietico-americano durante la guerra fredda. SYDNEY: Navor compra informazioni di venti anni fa? Perch�? SLOANE: Questo non lo sappiamo. (Consegnando dei documenti a Dixon e Syd) Partirete domani mattina. L� dovrete impedire la transazione e recuperare i file rubati. Marshall dicci quello che hai. MARSHALL: (si alza)S�. Alzi la mano chi fa fatica ad addormentarsi la notte.(Alza la mano) D�accordo...molto bene...se voi no, io invece a volte non riesco a chiudere occhio, pensieri, idee e cos� via, quindi...ho creato un qualcosa che ha a che fare con l�addormentarsi anche se � stato fatto...per Navor. (si infila un guanto e prende con una pinza un oggetto tondo) Basta premere questo coso tondeggiante, qui, carino vero? e toccarlo con le dita, con la mano, con quello che si vuole, basta toccarlo e si sviene immediatamente...E� come una boccata piena di torazina. Boom!Per� avete solo due possibilit�, funziona solo due volte, quindi non provateci tre volte perch�....mh.. DIXON: Dovremo usare quei guanti? MARSHALL: Oh, no...io..credo che vi sar� dato in dotazione un anello oh...o forse...forse un gemello da polsino. Io porto i guanti perch� l�altro giorno l� ho toccato, cadendo ho battuto la testa sulla scrivania e sono stato...20 minuti fuori uso. Vedete? (mostra un cerotto dietro la testa) Con questo non � che voglio fare il Pavlovian della situazione, i miei cuccioli non mordono. (Syd sorride e incrocia lo sguardo di Sloane) (Sempre all�SD-6, Dixon e Syd parlano tra loro) DIXON: Non ce ne liberiamo mai, eh? SYDNEY: Parli di Navor? DIXON: Come fa ad essere in grado di camminare dopo Atbarah? SYDNEY: Se non fosse lui sarebbe qualcun altro. DIXON: E allora meglio qualcun altro. Noi ci ammazziamo per annientare i cattivi e quelli rispuntano sempre fuori. (Syd fa una strana espressione, poi arriva Sloane) SLOANE: Sydney, hai un minuto? SYDNEY: S�, certo! DIXON: Sono all�ufficio tecnico. SYDNEY: OK. SLOANE: So che ti ci vorr� un po� di tempo per riadattarti. Ma al momento come stai? SYDNEY: Sto bene, grazie. SLOANE: Bene. Devo mostrarti una cosa. (Syd segue Sloane nel suo ufficio. L� c�� Jack. Syd finge di essere sorpresa) SLOANE: Vi lascio da soli. (Sloane se ne va) JACK: La stanza � pulita, non ascolta nessuno. Ciao Sydney. SYDNEY: Che significa? JACK: Sono qui per dirti quello che gi� sai.Che io lavoro per l�SD-6. Ho chiesto a Sloane di potertelo dire. SYDNEY: Perch�? JACK: Perch� cos� per noi sar� pi� semplice lavorare, se sanno che tu sai. Aiuterebbe che tu avessi una faccia sorpresa uscendo. SYDNEY: (Syd si avvicina a Jack) Da quando ho saputo la verit� su di te io mi sono posta tante domande, migliaia di domande, ma ce n�� una che vuole una risposta: quando Danny � stato ucciso, pap�, tu lo sapevi? Tu sapevi ci� che stavano per fare? JACK: S�! (Syd gli tira uno schiaffo, piangendo) SYDNEY: Non mi rivolgere mai pi� la parola! (Syd esce) (Syd � seduta ad un tavolino e sta scrivendo su una busta i dettagli del briefing per passarli alla CIA) SYDNEY: Navor cercher� di acquistare i file rubati al governo russo. Sloane ci sta mandando a Mosca per impedire che Navor se ne impossessi entrando in contatto con chi li vende prima di noi.(Compone un numero di telefono, secondo il protocollo stabilito con Vaughn) Dixon impersoner� Navor. Io invece entrer� nella sua camera d�albergo e prender� i soldi per l�acquisto dopodich�(Syd butta la busta in un cestino) (A casa Syd mette a posto dei libri, poi prende una foto in cui � con Danny e la mette su uno scaffale. Il telefono squilla) SYDNEY: Pronto? VOCE: Joey �s Pizza? SYDNEY: Mi spiace, ha sbagliato numero. (In un drugstore Syd incontra Vaughn, Fingono di fare la spesa) SYDNEY: Eccomi. VAUGHN: Come va? SYDNEY: Che dire? Ho passato momenti migliori. Sto lavorando con amici che non sanno per chi stiamo lavorando. VAUGHN: So che hai incontrato tuo padre. SYDNEY: S�, infatti. Qual � la mia contromissione? VAUGHN: Seguiamo Navor da sei mesi. In agosto ha cercato di acquistare una bomba nucleare dalla Libia. SYDNEY: Lo sapevate gi� di Mosca? VAUGHN: No no. Grazie per questo. SYDNEY: Di niente. Ho freddo. Allora che volete che faccia? VAUGHN: (prende una granita) Completa la tua missione. Prendi i documenti e al ritorno fai in modo di avere tu i file rubati. All�aeroporto Ce li passeremo con due scambi rapidi. Il primo oltrepassato il gate, preso il materiale lo duplicheremo velocemente e poi te lo restituir� in un secondo scambio all�uscita dell�aeroporto. SYDNEY: E� tutto? VAUGHN: E� tutto. Ne vuoi anche tu? (riferito alla granita) SYDNEY: No, grazie. VAUGHN: Non � niente male. SYDNEY: Grazie ti ho detto che ho freddo VAUGHN: Buona fortuna. (Syd se ne va) UOMO : Arrivederci. SYDNEY: Grazie. (Alla redazione del giornale, Will parla al telefono) WILL: No, immagino, deve essere�deve essere stato orribile. Non le ha detto nulla dopo averle investito il gatto? Ah, ah, nel senso che l� ha minacciata? A lei o al gatto? Certo, no, va bene ha il mio numero del giornale. D�accordo la saluto. (Arriva Jenny, l�assistente di Will) WILL: Un gatto investito. JENNY: Capisco. WILL: Certe persone investono i gatti degli altri. JENNY: Non hai risposto alla mia domanda. WILL: Quale? JENNY: Che fai per cena? WILL: Jenny hai 19 anni. JENNY: Ne ho 20. Lo sai che ne ho 20. WILL: Senti, � fuori discussione. Io sono una cariatide per te. Guarda, guardami, guarda gli occhi rossi che ho. JENNY: Non sei cos� male. WILL: Senti fammi un favore. L�incartamento su Daniel Hecht. JENNY: Quale, l�omicidio? Il tuo amico? WILL: S�. Ti spiace? JENNY: No, no. WILL: Grazie. JENNY: Tu non mi prendi sul serio, vero? WILL: No, infatti. (MOSCA. Syd arriva in albergo e parla con Dixon per auricolare) SYDNEY: Dixon, mi senti? DIXON: (alla reception) Uffa, � alto! SYDNEY: L� hai detto tu a Marshall che lo volevi pi� alto. (prende l�ascensore) DIXON: Malgrado il mio mal di testa possiamo cominciare. SYDNEY: In bocca al lupo. DIXON: Crepi per tutti e due. (Syd vestita da cameriera porta degli asciugamani in mano, Dixon � in un altro locale) SYDNEY: Sono al 15�. DIXON: Prendi i soldi e veloce. SYDNEY: Sono qui per questo. (posa una borsa per terra ed bussa alla porta della camera; si presenta in russo e le apre un uomo che la invita a entrare. Dixon cerca i venditori nel locale) DIXON: Shcherbakov e Karpachev sono arrivati. Aspetto tue notizie. (Syd mette delle coperte sul letto, l�uomo parla ancora in russo e si siede nella stanza vicina. Syd rigira l�anello e scopre la sostanza di Marshall. Poi saluta l�uomo dandogli la mano e addormentandolo) SYDNEY: Perfetto. Il bodyguard � sistemato. Navor � sotto la doccia. Prendo i soldi. DIXON: (salutando i due uomini) Muoviti in fretta, mi hanno visto. (Syd prende una valigia e cerca di aprirla con due ferretti nascosti negli occhiali) (Nel locale) KARPACHEV: E� lei il mio amico sudanese? DIXON: Il signor Shcherbakov? KARPACHEV: Karpachev. Io sono quello bello. Niente guardia del corpo? DIXON: Perch�, non sono al sicuro qui? KARPACHEV: Qui? E� molto al sicuro qui. Venga, sediamoci. (Dixon li segue) (Syd sta cercando di aprire la valigia, ma qualcuno esce dall�ascensore, portando in mano una bottiglia) KARPACHEV: Conosco il proprietario di questo locale. (L�altro uomo gli parla in russo) KARPACHEV: Secondo lui mi atteggio troppo. E� vero, non posso negarlo, io mi atteggio troppo! (Syd tenta ancora di aprire la valigia) KARPACHEV: E� questo che non va in Sudan, non c�� un posto dove divertirsi. DIXON: Gi�. essere qui per me � un bel cambiamento. SHCHERBAKOV: Ma non ha detto che viaggia spesso? DIXON: S�,ma non abbastanza spesso. (L�uomo sta per entrare nella camera) SHCHERBAKOV: Comunque vedo che lei non ha soldi con s�.Esatto? DIXON: No, non al momento. Ma i soldi sono molto vicini. (Syd apre la valigia, ma l�uomo la scopre. Riesce per� a batterlo, anche se all�improvviso entra Navor. Syd lo addormenta con l�anello con il sedativo. Poi se accorge che nella valigia ci sono soldi falsi.) SYDNEY: Cattive notizie. Era una presa in giro, non un acquisto. Volevano rubare i file, qui non ci sono soldi. DIXON: Eccezionale. SHCHERBAKOV: Cosa? DIXON: La vodka. (Syd si toglie gli abiti da cameriera. Ha un abito sexy e una parrucca bionda) SYDNEY: Dixon, niente panico. (mette il rossetto) Sar� l� tra due minuti. (Nel frattempo Vaughn � nel suo ufficio, pensieroso. Arriva Weiss) WEISS: S�� fatta sentire? VAUGHN: No e non la sentir� finch� non torna. WEISS: Ah. La tua ragazza non si chiama Alice. VAUGHN: Oh e smettila�(ridendo) WEISS: Beh controllavo solo� VAUGHN: Fuori dal mio ufficio. WEISS: S�, vado. (Syd arriva nel locale) SYDNEY: Sono qui al bar. Ti vedo. (Uno degli uomini porge a Dixon una busta) SYDNEY: Sono quelli i file? Se s�, tossisci. (Dixon tossisce) SYDNEY: E sono su carta?(Dixon resta fermo) O su dischetto? (Dixon tossisce) Quanti? (Dixon fa segno due) Preparati a fare lo scambio. (Syd prende due dischetti da un tavolo, si avvicina e prende un bicchiere) KARPACHEV: Come per una partita di droga (prende un computer). Se vuole assaggiare la merce� DIXON: Chi mi dice che non ci sono copie in giro? SHCHERBAKOV: Sono stati criptati. (Syd finge di cadere e rovescia il bicchiere sugli uomini. Nel frattempo scambia i dischetti, scusandosi in russo) SHCHERBAKOV: Bene, basta con le sciocchezze, dov�� il denaro? DIXON: Voi restate qui e io vado a prenderlo. KARPACHEV: Mi sembra giusto. (Shcherbakov si alza e gli punta una pistola) SHCHERBAKOV: Chi sei? All�inizio pensavo che ti avesse mandato Navor, ma ora sono certo che non � cos�. (Syd vede la scena e corre per aiutare Dixon, e i due combattono avendo la meglio) (Los Angeles: all�aeroporto. Al gate Syd passa i dischetti a Vaughn, vestito da uomo delle pulizie. Vaughn porta i dischi ad agenti CIA per la duplicazione) VAUGHN: Abbiamo due dischetti, dobbiamo muoverci in fretta. AGENTE: 3� e 4� schema di duplicazione. 90 secondi incluse le verifiche. VAUGHN: Sono alla dogana, si tratta di secondi non di minuti. AGENTE: Diamoci da fare. (Syd sta per uscire dall�aeroporto) VAUGHN: Sono quasi all�uscita, quanto ci vuole? AGENTE: �.faccio il pi� presto che posso. AGENTE: Fammi vedere�.li vedo, li vedo. VAUGHN: Quelli se ne vanno� (Syd e Dixon stanno per salire in macchina, quando Vaughn vestito normalmente le ripassa i dischi) (Syd torna a casa, corre nella sua stanza e si infila l�anello di fidanzamento, poi fa il bagno, ripensando a Danny) (Al ristorante, Francie, Will, Charlie e una ragazza sono seduti a un tavolo e parlano) FRANCIE: Allora mi dice: �Tesoro, ti ho chiesto del burro tipo un�ora fa� e io l� penso: �Oh no, lo hai chiesto all�altra ragazza nera, brutto bavoso di un barbagianni. RAGAZZA: Secondo me c�� gente che va a mangiare fuori soltanto per maltrattare le cameriere. FRANCIE: Sono d�accordo. RAGAZZA: Fa paura no? C�� gente malvagia a questo mondo. (Syd arriva) SYDNEY: Ciao. RAGAZZA: Evviva! SYDNEY: Scusate il ritardo. Questo � per il tuo nuovo lavoro(dando a Charlie una bottiglia di spumante) e per avermi aiutata a traslocare. CHARLIE: Grazie. SYDNEY: Grazie a te. CHARLIE: Guardate che roba! FRANCIE: Cos� se venite da noi abbiamo qualcosa da bere. WILL: Io ti dovrei parlare. SYDNEY: Certo. Facciamo presto. (Syd e Will si allontanano) SYDNEY: Che cosa c��? WILL: Da quanto ci conosciamo? 3 anni? Me lo confermi? SYDNEY: S�, tre anni. WILL: Ma sembra molto di pi�, vero? Voglio dire, ci conosciamo abbastanza bene. SYDNEY: S�, � vero. WILL: Tu sai che mai nella vita vorrei farti del male e sai che sono un tipo curioso. SYDNEY: Che cosa hai fatto? WILL: Tu mi hai detto poco e niente su Danny. SYDNEY: Oh no, Will! WILL: Allora mi sono dato da fare e...ho scoperto una cosa che potresti non sapere, o forse la sai, dimmi tu. SYDNEY: Cosa? WILL: La notte in cui venne ucciso...lo sapevi che aveva prenotato un volo da Los Angeles per Singapore? SYDNEY: (stupita) S�, lo sapevo. WILL: Davvero? Lo sapevi? SYDNEY: S�, lui doveva andare l� per un convegno. Io avrei dovuto raggiungerlo per fare poi insieme una settimana a Bali. (piange) Lotto ogni giorno per cercare di non vederlo nello stato in cui l� ho trovato�so che tu lo fai per me perci� ti voglio bene, ma per favore, per favore lascia stare, ti prego� WILL: Syd, mi dispiace. SYDNEY: Va tutto bene. WILL: Basta, ho capito che non�non ne parler� pi�. SYDNEY: D�accordo�dammi un minuto. WILL: Mi sento malissimo. SYDNEY: No, no sto bene, non ti preoccupare, � solo�ora vi raggiungo, vai. WILL: OK. (Will se ne va) (All�SD-6) SLOANE: L�operazione si chiamava �Giudizio universale�. Durante la guerra fredda sei ordigni nucleari vennero introdotti clandestinamente e sotterrati negli Stati Uniti. Tale informazione arriv� al governo americano nel dicembre dell�89. Inutile dire che le bombe furono subito prese e neutralizzate. SYDNEY: E� questa l�informazione dei dischetti? SLOANE: No. Si parla di un settimo ordigno, ancora sotto terra, al momento negli Stati Uniti. SYDNEY: Dove? SLOANE: Non lo sappiamo. Quei dischetti sono in codice e una parte � indecifrabile. Ci stiamo lavorando. Per ora � tutto quello che abbiamo. (le porge un fascicolo) SYDNEY: Milovich Ivanov, Buckingham, Virginia. Chi �? SLOANE: Crediamo sia l�uomo che Navor stava cercando. Non sappiamo nulla di lui. SYDNEY: Pensate che faccia la guardia all�ordigno? SLOANE: S�, esatto. Vai a quell�indirizzo e scopri tutto su quell�uomo. Se ha dei soci, dove vive , dove lavora, che tipo di caff� beve, qualunque cosa. SLOANE: Grazie.(si allontana) (Alla CIA squilla il telefono e Vaughn risponde) VAUGHN: S�?! SYDNEY: Vado a trovare Ivanov. VAUGHN: Chi? Sydbney? Sydney!? (Vaughn parla con un superiore) CAPO: Abbiamo un nome e un indirizzo. Non ce ne staremo con le mani in mano. VAUGHN: Signore lo capisco, ma non possiamo muoverci su quelle informazioni. CAPO: Possiamo e lo faremo. VAUGHN: Compromettendo la posizione di Sydney nell�SD-6 e la sua stessa vita? CAPO: Pu� anche darsi. Potremmo dover sacrificare un agente doppiogiochista. VAUGHN: Ivanov non � una minaccia e lei sta andando da lui. CAPO: Parliamo di una testata nucleare. Che cosa pretende da me? Che aspetti che Bristow ci contatti? VAUGHN: Legga il suo dossier, lo legga per favore� CAPO: Bristow� VAUGHN: Lo faccia!E sapr� cosa abbiamo. E� un dono del cielo e lavora per noi. CAPO: Avrebbe dovuto contattarci, fornirci i dettagli� VAUGHN: Aveva una ragione valida. Sta andando in Virginia proprio adesso. Se mandiamo una squadra salta la copertura e non possiamo permettercelo. Legga il suo profilo. CAPO: L� ho letto! Che cosa vuole? VAUGHN: Cinque ore. Le dia cinque ore. CAPO: Cinque ore. VAUGHN: Grazie. (Arriva Weiss) WEISS: Impressionante! VAUGHN: S�! WEISS: Palle d�acciaio. No, no ti chiamer� cos� d�ora in poi, ehi, conosci palle d�acciaio? (I due ridono) (Virginia: Syd arriva all�indirizzo e scopre che si tratta di un cimitero. Cerca tra le lapidi e ne trova all�improvviso una con impresso il nome Ivanov. Prende una pala e inizia a scavare. Trova la bara, la apre e trova l�ordigno che inizia il conto alla rovescia di due minuti!) (Syd parla con Marshall per telefono) SYDNEY: C�� un filo rosso, uno giallo, uno blu, uno blu-bianco, poi bianco, giallo-rosso, arancione-rosso, nero, bianco-nero, arancione, viola, viola-bianco, verde, verde-bianco, rosso, bianco-verde, blu, blu chiaro� MARSHALL: (studia dei fili che ha davanti) Oh santo Dio�Va bene� Tagli il filo blu-bianco! SYDNEY: Taglio il filo blu-bianco. OK! MARSHALL: S�, no!Aspetti un attimo!(prende un foglio) SYDNEY: Cosa?Sto su una bomba atomica che sta per scoppiare! MARSHALL: Ci sono due contatori o uno solo? SYDNEY: Ah, ne vedo uno solo! MARSHALL: Va bene�va bene�provi il filo blu-bianco! SYDNEY: Provi?! MARSHALL: No, tagli! Tagli! ( Syd taglia il filo e la bomba si fera a 11 secondi) MARSHALL: Pronto? (Sull�ambulanza) VAUGHN: Hai chiamato l�SD-6 invece della CIA? Questo � inaccettabile! Tu dovevi chiamare me! SYDNEY: E che avreste potuto fare? VAUGHN: La CIA, Sydney, tu lo sai, ha i grandi scienziati nucleari� SYDNEY: Ma fammi il favore�avevo due minuti, sapevo che Marshall avrebbe�. VAUGHN: �e sei andata in Virginia senza contattarci� SYDNEY: Io ti ho contattato! VAUGHN: �sei impaziente, ti comporti in modo irresponsabile� SYDNEY: Va bene hai ragione tu!E� vero: l�SD-6 ha un�arma nucleare ed � vero che � successo per colpa mia. Chiamando Marshall hanno saputo che avevo la bomba, ma sai che ti dico? La rintracceremo e la ruberemo! VAUGHN: Si trova al Cairo! SYDNEY: Cosa? VAUGHN: Quando l�SD-6 ci ha soffiato la bomba l� hanno messa di filato su un volo per l�Egitto. E tieniti forte: l �hanno venduta a Ineni Hassan. (Syd si siede) SYDNEY: Hassan?! VAUGHN: S�! E� un errore che pagher� anch�io qui dentro.Che c��? SYDNEY: Io ci sono stata. Da Hassan. Ci posso tornare. VAUGHN: No, non puoi farlo. SYDNEY: Perch� no? VAUGHN: Hassan ti conosce, se ti vede lo verr� a sapere Sloane. SYDNEY: Allora dovr� fare in modo che nessuno mi veda. (In un luogo isolato, Syd incontra Jack) SYDNEY: Grazie per essere venuto. Mi dispiace per quello schiaffo. JACK: Vai al Cairo m�ha detto Devlin. SYDNEY: S�, per questo ti ho fatto chiamare. Mi serve il tuo aiuto. L�SD-6 non deve sapere che sto andando l�. JACK: Me ne occupo io. SYDNEY: Pap�, sei stato tu vero? A comprare il biglietto�per Singapore. JACK: Tu eri a Taipei. C�era un volo anche per te, da Singapore potevate scappare ovunque�.sono andato al suo appartamento ma sono arrivato tardi�di pochi minuti. SYDNEY: (piangendo) Grazie!Devo andare�ovviamente. (Syd se ne va) (Alla CIA) VAUGHN: (ad una donna) Sono all�ufficio operazioni e se chiama Alice dille che� CAPO: Le devo parlare. VAUGHN: S�, lo so. (alla donna)Ah, mi chiami se ci sono novit�. (La donna si allontana) Mi lasci solo dire che Bristow� CAPO: Non serve, non si scusi, non � nei guai. Ho deciso io per la Virginia. VAUGHN: Allora ascolti. Ha una estrema dimestichezza con la base di Hassan, rientrer� e disattiver� l�arma. Me ne sto occupando. CAPO: Beh, lei non pi�. Sono qui per questo. Il caso Bristow non � pi� suo. VAUGHN: Cosa? Perch�? CAPO: Devlin vuole qualcuno pi� esperto. Sembra che avesse ragione, la ragazza � importante per noi. VAUGHN: S�, lo so. CAPO: E lei sovrintender� la campagna per limitare la produzione di armi nucleari. Sotto un certo punto di vista, credo sia piuttosto ironico. (All�SD-6, Sloane risponde al telefono) SLOANE: S�? Lo faccia entrare. (Jack entra nel suo ufficio) JACK: Sai di Sydney? SLOANE: S�, cos �ha che non va? JACK: E� andata a nord. Ha bisogno di allontanarsi. SLOANE: Sta bene? JACK: Le passer�. Credo sia dura per lei accettare quello che le ho detto di me. SLOANE: Tu stai bene? JACK: S�. Certo, perch�? SLOANE: Non lo so, mi sembri un po�� JACK: Cosa? SLOANE: Niente�niente. JACK: A domani. SLOANE: S�, certo. (Jack se ne va) (Il Cairo. Syd, travestita, entra nella base) SYDNEY: Sono entrata. (Sconfigge due guardie, entra in un magazzino) SYDNEY: Credo di averla trovata. AGENTE: Ricevuto! (Syd apre una cassa) SYDNEY: S�, l� ho trovata. AGENTE: Ricevuto. Disinnescala. (Syd prende degli attrezzi e inizia a disinnescarla) SYDNEY: L �ho aperta, ora vado al nucleo. AGENTE: Ricevuto. Silenzio radio fino a fine missione SYDNEY: Ci siamo conosciuti sul volo via radio�ma perch� mi parli come un robot? AGENTE: Richiesto silenzio radio. SYDNEY: Perch� lo sei. (Syd estrae il nucleo) SYDNEY: Bene, signor robot ho preso il nucleo! (Hassan le punta una pistola alla testa) |
Alias
� 2001/04 Bad Robot - Touchstone Television |