|
|
CIFRE |
[Sydney corre
nel parco, raggiunge un agente travestito da barbone e lancia una
monetina nel suo bicchiere, azioni con le quali chiede accesso alla base
CIA] AGENTE/BARBONE: Freelancer chiede accesso protetto. AGENTE DI SICUREZZA: Messaggio ricevuto, avverto l�agente Vaughn. (Sydney passa davanti ad una telecamera) AGENTE DI SICUREZZA: Non � seguita. Identificata. Freelancer si avvicina al quadrante 4. Rilevamento segnali negativo. Nessun segnale sospetto. (Una cabina telefonica squilla, Sydney digita un codice sulla tastiera e entra in un passaggio) CENTRO OPERATIVO CIA KENDALL: Agente Bristow, grazie per essere venuta. So che non l�ha esaltata parlare con sua madre la settimana scorsa, ma concorder� che le informazioni ricevute sono valse il suo disagio. SYDNEY: Concordavo. Fino a un�ora fa. KENDALL: Che vuol dire? SYDNEY: Ho avuto un incontro con Sloane. La telecamera che ho preso a Fortson, quella che non volevamo avesse l�SD-6, era soltanto un prototipo. La vera telecamera verr� lanciata in orbita tra 72 ore precise. KENDALL: Da chi? #flashback# (Sydney a una riunione all�SD-6) BASE SD-6 (In sala riunioni sono presenti Sydney, Dixon, Sloane, Jack e Marshall) SLOANE: L�Agenzia Spaziale Asiatica, nata dopo la caduta della Cortina di Ferro. L�ASA � composta principalmente da scienziati russi smobilitati. Il loro cliente pi� recente � un nostro vecchio amico. (Sloane mostra una fotografia di Sark) SYDNEY: Sark! DIXON: Che interesse ha a lanciare un satellite? SLOANE: Bella domanda! MARSHALL: Il satellite ha una telecamera a definizione Terahertz, capace di vedere attraverso i materiali solidi fino a una profondit� di 100 metri! SLOANE: E� tassativo scoprire cosa stia cercando il signor Sark! #fine flashback# [Alla CIA] SYDNEY: Il lancio avverr� nello Sri Lanka. Entreremo nella base fingendo una visita d�affari. La missione sar� allacciarsi al satellite perch� l�SD-6 sfrutti il segnale e veda quello che vede Sark. VAUGHN: Chieder� ai servizi tecnici. Dobbiamo infiltrarci in quelle trasmissioni! KENDALL: Ottimo passo preliminare, agente Vaughn, ma vorrei sapere cosa cerchiamo prima che il satellite sia lanciato. SYDNEY: Vuole che la veda di nuovo? KENDALL: Il controllo dei programmi di sua madre � nelle mani di Sark. SYDNEY: Smetta di chiamarla in quel modo! KENDALL: Quindi la signora Derevko sa bene cosa cerca Sark, e ormai � chiaro che parler� solo con lei! SYDNEY: Senta, le ho parlato una volta perch� ho dovuto, non ho intenzione di farla diventare un�abitudine! KENDALL: Di certo avr� un�opinione in merito, agente Vaughn. VAUGHN: Non saprei dare una risposta semplice. KENDALL: Accetto quella complicata. VAUGHN: Non posso fingere di non avere pregiudizi. Irina Derevko ha tradito questo paese e ha ucciso mio padre, d�altra parte � un�importante esperta di Rambaldi e probabilmente conosce i meccanismi del crimine organizzato globale pi� di chiunque altro sotto custodia americana. Detto questo, credo che io e l�agente Bristow combattessimo efficacemente l�SD-6 anche prima che la Derevko si costituisse. Quindi appogger� qualsiasi sua decisione! KENDALL: Capisco bene che si trovi presa tra due fuochi, agente Bristow, ma le do la mia parola: appena avremo le informazioni non sar� pi� costretta a parlare con lei. [Jack, preoccupato per Sydney, va a parlare con la dott.ssa Barnett, la psicologa della CIA, a proposito dei suoi incontri con Irina Derevko] BARNETT: Il nostro prossimo incontro era fissato per mercoled�. Va tutto bene? JACK: Le vorrei parlare di Sydney BARNETT: Mi dica. E� turbato? JACK: Vorrei un appoggio per trovare una strategia che persuada Sydney a non vedere sua madre. BARNETT: Perch�? JACK: Perch� Irina Derevko � un�opportunista asociale patologica, disposta ad usare qualsiasi mezzo con mia figlia per ottenere quello che vuole! BARNETT Ma� ha considerato che quanto pi� la tiene lontana da sua madre tanto pi� tender� a stimolare il suo interesse? JACK: Naturalmente. Per questo spero di impostare una strategia con la necessaria accortezza! BARNETT(ridendo nervosamente) No, mi spiace, ma non fa parte del mio lavoro contribuire a che un padre possa manipolare sua figlia. Anche se mosso da buone intenzioni. JACK: Capisco. E questa sua opinione si basa su cosa � meglio per Sydney o per l�agenzia? Perch� il fatto � che se Sydney non comunica con Laura la CIA non avr� niente! BARNETT: Quindi per lei � rimasta sempre Laura? Anche se quel nome era un alias? (Sydney va a trovare Irina) IRINA: Meditazione autocircadiana. Tutti i benefici del sonno in pochissimo tempo. Posso insegnartela Sydney. SYDNEY: Te l�ho detto: quando ti rivolgi a me devi chiamarmi agente Bristow. Il signor Sark era uno dei tuoi agenti di punta, ora ha preso il controllo dell�organizzazione. Sta per lanciare un satellite per fare rilevazioni sotterranee, ma dubito che ti giunga nuovo. Cosa sta cercando? IRINA: Ti ricordi di quando avevi 6 anni? Ti mandavo a lezioni di piano dalla signora Adams� SYDNEY: Non voglio fare conversazione! IRINA: Mi hai fatto una domanda e io ti rispondo. Che diceva la prima cosa che hai imparato sulla musica? SYDNEY: Diceva che la musica � matematica: se sai contare puoi suonare. IRINA: Nella musica ogni nota corrisponde a una frequenza. Per esempio, il do centrale vibra a 261 hertz, quindi qualsiasi brano musicale pu� essere espresso da una serie di numeri. Sark cerca un particolare carillon creato da Rambaldi. Il carillon suona un brano speciale, in quella musica � codificata un�equazione SYDNEY: Per cosa? IRINA: Energia .0 : una sorgente di energia le cui sole applicazioni militari sarebbero illimitate! SYDNEY: In un carillon!? IRINA: Ovviamente per ascoltarlo serve un�apposita combinazione. Sark stava cercando di decifrarla ma non so se ci sia riuscito. SYDNEY: Bene, ti ringrazio! IRINA: A proposito della signora Adams� poco prima che me ne andassi ti stava incoraggiando a partecipare alla recita per i giorno del Ringraziamento. Non sei obbligata a dirmelo, ma negli ultimi vent�anni me lo sono chiesta spesso: che parte hai avuto? SYDNEY: Non me lo ricordo. E� stato quando mi hanno detto che mia madre era morta. Tutto il resto � confuso. (Sydney se ne va) [Jack e Sydney si incontrano in un parco e parlano di Irina] JACK: Ho letto il rapporto di Vaughn, so che hai visto tua madre. Tutto bene? SYDNEY: Rivedendola mi sono resa conto che ho dimenticato molte cose del periodo in cui se n�� andata. Pap�, te la ricordi la recita per il Ringraziamento che ho fatto quell�anno a scuola? A me sembra di ricordarla� insomma, ne ho una vaga immagine, per� mi sono dimenticata cos�ero; un pellegrino? Un indiano?� Che c��? JACK: Nessuno dei due. Eri un tacchino (Sydney sorride) JACK: Eri l�unico tacchino risparmiato per festeggiare il raccolto. SYDNEY: So che pensi sia rischioso per me vedere la mamma, ma � solamente un mezzo, e non credo ad ogni parola che dice� JACK: Lei questo l�ha messo in conto. Sydney, mi fido del tuo giudizio. Sei molto brava. [Base dell�SD-6. Marshall d� a Sydney le apparecchiature tecniche per la missione] MARSHALL (prendendo una valigetta): Bene, una volta arrivata davanti al tunnel di lancio prema questo pulsante qui e � voil�! (apre la valigetta) SYDNEY: E� vuota MARSHALL: Oh, s�, scusi, non gliel�ho detto. In realt� non � ancora pronta, ma domani quando aprir� la valigetta ci trover� le alte prestazioni di una slitta idraulica! SYDNEY: Quant�� veloce? MARSHALL: Rasenta la velocit� di un razzo, e dato che i tunnel di scarico sono circa di due miglia ci metter�� dodici secondi. Oh, ed � meglio che esca di l� pi� in fretta possibile dopo aver collegato la scheda al satellite, perch� se resta bloccata nel tunnel al lancio del razzo allora�beh, boum! E mi mancherebbe� (Sydney va da Sloane) SYDNEY: Voleva vedermi? SLOANE: Vieni. Volevo darti una cosa (porge a Sydney un cofanetto) Emily ci teneva le sementi. La litografia � originale, del 1910. Gliel�aveva regalata sua madre. Emily avrebbe voluto dartela. SYDNEY: Grazie. Quando penso a Emily vedo sempre il suo giardino. SLOANE: Gi�, anch�io. SYDNEY: Manca anche a me. SLOANE: Ultimamente mi sento a mio agio solo in ufficio. A casa� non lo so, � come se fossi paralizzato. Se qualcuno entrasse ora in quella casa per la prima volta penserebbe che Emily ci vive ancora: i suoi vestiti nell�armadio, i cosmetici sulla toeletta� l�unica cosa che tradisce questa finta normalit� � il giardino. Dove prima crescevano le rose non � rimasto niente. Il suo giardino sembra essere morto con lei. SYDNEY: Non � colpa sua! SLOANE: Buona fortuna nello Sri Lanka! [Sydney e Vaughn si incontrano nel solito vecchio magazzino dove le vengono passate le contromissioni] VAUGHN: Collega questa scheda al satellite al posto di quella che ti ha dato l�SD-6. E� una copia quasi identica, con cui potranno intercettare il segnale di Sark, ma modificata per consentire il collegamento anche a noi e vedere quello che vedono loro. Ah, un�altra cosa: vorremmo convocare Will Tippin per fargli qualche altra domanda. SYDNEY: Perch�? VAUGHN: La Derevko ha detto che Sark stava cercando di decifrare la combinazione che avrebbe attivato il carillon� SYDNEY: S�. VAUGHN: �Abbiamo riletto il rapporto di Tippin, dice di essere svenuto e rinvenuto pi� volte durante il volo per Taipei e di aver visto Sark lavorare a un computer. SYDNEY: Quindi regressione indotta? VAUGHN: Verr� qualcuno da Langley! SYDNEY: Rivivr� tutto quello che ha passato? VAUGHN. Se ci fosse un altro modo non lo farei, credimi Sydney! [Casa di Sydney] SYDNEY: Senti Will, la CIA vuole vederti di nuovo! WILL: Perch�? SYDNEY: Te lo spiegheranno meglio di me, ma� (prende una busta e la porge a Will) ecco il tuo SOP. WILL: SOP? SYDNEY: Standard Operativo Procedurale per il Meeting. Ti vedrai con il mio contatto. WILL: Vaughn? SYDNEY: E� in gamba, professionale,� non perderai tempo. Senti, mi dispiace. So che vorresti dimenticare� (entra Francie) FRANCIE: Ciao ragazzi! (Sydney prende in mano la birra che sta bevendo Will e finge di berla lei) SYDNEY: Ciao! FRANCIE: Che cosa fai? SYDNEY: Cosa? FRANCIE: Will fa terapia di recupero e tu gli bevi davanti? SYDNEY: Hai ragione, hai ragione, hai ragione, scusa WILL: Oh, no, va bene! FRANCIE: Come ti viene in mente? Potresti venire al ristorante domani? Mi serve una mano. WILL: Certo! FRANCIE: La lavastoviglie ancora non va e c�� da lavare tutto a mano prima dell�apertura. Tu ci sarai vero? SYDNEY: Altroch�! WILL: A che ora vengo? FRANCIE: Due, due e mezza? SYDNEY: Devo andare, altrimenti perdo l�aereo! FRANCIE: Un vip o un barboso seminario? SYDNEY: Un vip barboso, ed � nello Sri Lanka, quindi fanno quindici pi� quindici ore di volo, per vederlo solo un�ora! WILL: Grazie per l�ospitalit� finch� non avr� un lavoro! [Sloane � a casa sua, mentre si versa un bicchiere di un liquore guarda fuori e vede il giardino tutto fiorito e rigoglioso] [Sri Lanka. Dixon � fuori dalla struttura di lancio che comunica con Sydney. Arriva Sark] DIXON: Ci siamo Sydney, Sark � entrato, hai via libera. Prima mi darai una linea telefonica pi� tempo avr� per entrare nel sistema. (Sydney arriva all�ingresso della struttura) SYDNEY: Joanna Kelly, della Yuroteletime. Ho un appuntamento col signor Vashko. (Nel centro di controllo il responsabile tecnico d� il benvenuto a Sark) RESPONSABILE: Signor Sark, benvenuto nel nostro centro di controllo. Sar� l�unico osservatore della sua azienda per oggi? SARK: Purtroppo i miei soci sono a Lopek per dei diritti di trivellazione. RESPONSABILE: Siamo per iniziare i controlli finali al sistema. SARK: Eccellente! VOCE RADIO: Controllare i condotti di scarico (Sydney entra nella struttura) SIG. VASHKO: Signora Kelly! Benvenuta alla centrale di lancio ASA! SYDNEY: Grazie, sono ansiosa di visitarla! Posso fare una telefonata prima di iniziare? SIG. VASHKO: Oh, non � permesso usare cellulari durante il lancio, interferiscono con segnali radio, ma pu� senz�altro usare una delle nostre linee fisse! SYDNEY: Grazie! SIG. VASHKO: Prego� (Sydney chiama Dixon che prende la chiamata e col computer si infiltra nella rete del centro ASA) SYDNEY: Ciao tesoro, solo un salutino� DIXON: Bene, mi sono immesso in rete, ci vorr� solo un minuto per agganciare i controlli della sorveglianza. Okay ci sono! SYDNEY: Mi manchi anche tu. Baci! (mette gi� la cornetta e segue il sig. VashKo) SIG. VASHKO: E come stabilito dagli accordi ambientali di Kyoto, durante il lancio filtriamo gli scarichi del razzo attraverso condotti di due miglia. SYDNEY: Da quanto ho capito i condotti sono in grado di convogliare oltre un milione di libbre di spinta! SIG. VASHKO: Vedo che ha studiato bene! L�accompagno al punto di osservazione VIP. La vist a� spettacolare! (entrano in ascensore) SYDNEY: Il mio orologio si � fermato, sa che ore sono? SIG. VASHKO: Ah, certo� (Vashko solleva il polso, Sydney, dal suo orologio gli spruzza un tranquillante e lui sviene) SYDNEY (nella trasmittente): Dixon, sar� nel condotto tra due minuti! DIXON: Ricevuto Sydney. Pronto a bloccare il canale di sorveglianza al tuo segnale. (Nella sala di controllo gli operatori fanno tutti i controlli, supervisionato da Sark) OPERATORE1: Sistema frequenze radio ok! OPERATORE2: Attivazione perimetria veicolo ok! OPERATORE3: Test energia a bordo ok! OPERATORE4: Trasponder radar e teleguida lancio veicolo ok! (nel frattempo Syd si � messa una tuta protettiva rossa e raggiunto l�ingresso dei condotti apre la valigetta che si trasforma in una slitta idraulica, ci si sdraia sopra e parte; in pochi secondi percorre le due miglia di condotto e arriva al razzo) SYDNEY: Bene Dixon, sono in posizione. DIXON: Ricevuto Sydney. Il personale ha evacuato il sito di lancio. Escludo la sorveglianza per cinque minuti a partire da�ora! (nella sala di controllo saltano le telecamere) OPERATORE2: Ho perso il monitor del ponte di lancio! (Syd sale sul razzo) SARK: Qual � il problema? RESPONSABILE: Adesso verifico! (Syd apre uno sportello) SYDNEY: Dixon, come sto andando? DIXON: Tre minuti e dieci secondi al ripristino della sorveglianza! RESPONSABILE: Un piccolo disguido tecnico, riavremo i monitor in tre minuti. Io le assicuro che questo non rappresenta alcun problema per il lancio! SARK: C�� un varco al sito di lancio che non si vede da qui? RESPONSABILE: Solo i condotti di scarico, ma il personale se ne allontana durante il countdown! SARK: Anticipi il lancio! RESPONSABILE: Come?! SYDNEY: Mi sto inserendo nel sistema interno di alimentazione. SARK: Ha detto che i monitor non interferiscono con il lancio! RESPONSABILE: Tecnicamente no, ma se qualcosa va storto dobbiamo poter spiegare� SARK: Allora iniziate il countdown finale! O dobbiamo cancellare il lancio? Cos� potr� informare i miei colleghi che l�Agenzia Spaziale Asiatica non � che una povera brutta copia della Nasa! RESPONSABILE: Iniziare la fase di Countdown! Anticipiamo la tabella di marcia! DIXON: Sydney, vattene subito di l�! Hanno anticipato il lancio! SYDNEY: Sto ancora collegando la scheda! Quanto tempo mi resta, Dixon? DIXON: Hai 48 secondi solamente! OPERATORE1: Inserisco l�alimentazione. OPERATORE2: Termino i controlli. OPERATORE1: Livello pressurizzazione� DIXON: Sydney, � troppo pericoloso, vattene! Siamo a 44 secondi dal lancio! Syd, vai via! SYDNEY: Ho fatto! OPERATORE1: Siamo pronti al lancio! 30�29�28�27� (Sydney scende dal razzo e risale sulla slitta) OPERATORE1: 3..2�1� (Il razzo parte e i condotti si riempiono di fuoco; Sydney riesce ad uscire e a salvarsi, ma appena fuori cade dalla slitta. Si sente un esplosione) DIXON: Sydney! SYDNEY: Tutto bene! Ci vediamo tra 10 minuti! (uscita della base) RECEPTIONIST: Le � piaciuto il lancio? SYDNEY: Emozionante! [Parcheggio a L.A. Will trova un biglietto sul parabrezza della macchina) WILL (leggendo): Parcheggio garage. Oltre la sbarra prendi l�ascensore. (Will scende nel parcheggio sotterraneo e chiama l�ascensore; quando arriva le porte si aprono. Dentro c�� Vaughn, che appena Will entra fa chiudere le porte e blocca l�ascensore) VAUGHN: Will, sono Michael Vaughn! WILL: Ciao! VAUGHN: Scusa la scena melodrammatica, ma l�SD-6 potrebbe ancora controllarti; dovevamo essere certi che non fossi seguito! WILL: Certo, capisco� cos� tu sei Vaughn! VAUGHN: Sembri sorpreso! WILL: No� credevo che fossi� pi� vecchio! VAUGHN: Ah� Senti, vogliamo sottoporti ad un trattamento di ipnosi, riteniamo che potresti ricordare dei dettagli del tuo rapimento che potrebbero esserci utili. WILL: Quando? VAUGHN: C�� una macchina che ci aspetta qui fuori! WILL: Adesso? Non posso, aiuto un�amica a sistemare un ristorante! VAUGHN: Francie! WILL: Esatto! VAUGHN: Domani allora? WILL: Certo, d�accordo! VAUGHN: Bene. Un operatore ti chiamer� al cellulare chiedendo se vuoi consolidare il tuo debito: sar� il segnale per rivederci qui. Un�auto ti porter� ai nostri uffici. WILL: Quindi ogni volta che Syd usciva dopo che qualcuno cambiava numero si incontrava con te! VAUGHN: E� una procedura standard, se la linea � controllata si rischia di meno in quel modo! WILL: Tu le hai mai regalato una cornice? Era d�antiquariato, lei ha detto che gliel�aveva regalata un collega�probabilmente era un altro modo di contattarla, vero? VAUGHN: Veramente no, era solo un regalo! (dopo pochi secondi di silenzio Vaughn sblocca l�ascensore e le porte si aprono) VAUGHN: E� stato un piacere Will! WILL: Anche per me! [Sala riunioni dell�SD-6, sono presenti Sloane, Sydney, Jack, Marshall e Dixon] SLOANE: Le mie congratulazioni vanno ad entrambi. Grazie ai vostri sforzi nello Sri Lanka siamo riusciti a intercettare le immagini del satellite lanciato ieri dal signor Sark. (sul computer appare una fotografia) Sta osservando un�area di 20 miglia quadrate in Siberia. Marshall� MARSHALL: S�, s�, lo so� lo so� adesso sembrano solo 20 miglia di tundra gelata, giusto? Beh, dategli un occhiata attraverso le telecamere a onde Terahertz (l�immagine cambia e si vede il simbolo di Rambaldi e altre righe) SYDNEY: Il simbolo di Rambaldi! MARSHALL: Gi�, e quello che il satellite riprende sono caverne subglaciali, sotto il ghiaccio! DIXON: Cio� una formazione naturale? MARSHALL: Beh, non ne ho idea, davvero! Senza un campione di quel ghiaccio non posso dire niente, a parte, forse�Uao! SLOANE: Adesso stiamo osservando un immagine fortemente ingrandita. Come vedete, al centro della caverna sembra esserci un oggetto composto di metallo. Noi dobbiamo arrivare a quell�oggetto prima che ci arrivi Sark! Quindi sarete accompagnati da una squadra di supporto, stabilir� un perimetro insieme all�agente Dixon per sorvegliare ogni possibile entrata della caverna; Sydney, a te il recupero. Il volo parte tra quattro ore� � tutto, andate pure! (si alzano tutti) Jack, per favore, resti un momento? (quando tutti sono usciti Sloane chiude le porte) Voglio chiederti un favore Jack: credo di aver sottovalutato l�effetto che la morte di Emily avrebbe avuto su di me. JACK: Hai diritto al tuo dolore! SLOANE: Non quando compromette la mia autorit� qui, il mio status nell�Alleanza. Devi tenermi d�occhio, Jack, devi prendermi da parte se pensi che stia scoprendo troppo il mio gioco! JACK: Ma certo! SLOANE: Il giorno prima che� il giorno prima di morire, Emily aveva prenotato il nostro Bed&Breakfast preferito a Sonoma. Ha fatto progetti per il nostro futuro fino all�ultimo. Non ho mai creduto nella spiritualit�, ma ultimamente sento la sua presenza ovunque intorno a me. JACK: Il trauma pu� comportare sensazioni di� familiarit� metafisica, sogni ad occhi aperti e cos� via. D�altra parte, chi pu� dire che lei non sia con te� [Edificio della CIA. Will � addormentato su una sedia, in una stanza vuota. Nella stanza di fianco ci sono Sydney, Vaughn e la dottoressa che lo ipnotizzer�, che lo guardano attraverso un vetro] DOTT.ssa: Ora conter� all�indietro iniziando da 3, e quando arriver� a 1 voglio che alzi la testa e mi dica dove si trova. 3..2�1! Will alza la testa e si ritrova su un aereo, ammanettato e ferito DOTT.ssa: Dove si trova? WILL: Sono su un aereo da carico, andiamo a Taipei. DOTT.ssa: Will, che cosa prova? WILL: Ho paura che mi uccidano, ho paura che arrivino a Sydney! DOTT.ssa: Non possono, Will. Sta rivivendo avvenimenti del passato, questo � solo un ricordo. Mi dica cosa vede. Sark � seduto, di spalle e sta lavorando ad un computer WILL: Sark, che lavora al suo portatile. DOTT.ssa: Riesce a vedere lo schermo? WILL: No, � troppo lontano! (Vaughn si avvicina alla dott.ssa) VAUGHN: Nel suo rapporto afferma che era stato sollevato e portato fuori dall�aereo, quindi forse si � avvicinato! DOTT.ssa: Will, mi ascolti, voglio che ripensi al momento in cui il velivolo � atterrato, a quando � sceso da quell�aereo. Pu� farlo? WILL: S�! DOTT.ssa: Che cosa vede? Due uomini di Sark si avvicinano a Will, lo afferrano per le braccia e lo trascinano fuori dall�aereo WILL: Oddio, vengono a prendermi! Ti prego! Ti prego non uccidermi! Ti prego non uccidermi! SYDNEY: Lo svegli! DOTT.ssa: Va tutto bene! Gli uomini portano Will vicino all�uscita WILL: Non uccidermi! Ti prego non uccidermi! DOTT.ssa: Will, mi dica che succede! Will passa vicino a Sark che continua a lavorare al computer WILL: Mi portano gi� dall�aereo! DOTT.ssa: Riesce a vedere il computer di Sark? WILL: No! No, passo troppo veloce! DOTT.ssa: Torni indietro e provi di nuovo! Questa volta, quando passa vicino al computer, voglio che si fermi! La scena si ripete. Will viene trascinato verso l�uscita dell�aereo, quando passa vicino a Sark va a rallentatore e guarda sullo schermo del computer WILL: Nomi! Io vedo dei nomi! DOTT.ssa: Me li legga! WILL: Dostoyevsky, Nabokov, Tolstoy, Chekov. DOTT.ssa: Molto bene, Will. Ora, quando sentir� il suono, voglio che apra gli occhi e appena l�avr� fatto si sentir� molto riposato e rilassato! (suono metallico, Will si sveglia) Adesso devo visitarlo, datemi un minuto! (entra nella stanza con Will) VAUGHN: Stai bene? SYDNEY: Dubito che il codice che attiva il carillon di Rambaldi sia una lista di autori russi! Dev�essere un linguaggio cifrato! VAUGHN: Senti, in circostanze normali non te lo chiederei, ma tua madre � l�unica persona che pu� decifrare quei nomi prima che tu parta! Se tua madre ci dar� il codice per attivare il carillon,� Beh, allora dovrai attivarlo sul posto! Lo farai suonare e registreremo la musica via satellite, poi lo distruggerai! DOTT.ssa: Agente Bristow! (Le fa cenno di entrare nella stanza. Sydney entra e parla con Will, Vaughn li osserva) [Cella di Irina. Sydney la incontra per farle decifrare i codici] SYDNEY: Dostoyevsky, Nabokov, Tolstoy, Chekov: queste parole cifrate erano nel computer di Sark. Voglio che tu le decodifichi per me! IRINA: Dammi la tua matita e un foglio! SYDNEY: No! IRINA: Non posso decifrarle senza carta e matita! (Sydney spezza la matita e strappa un foglio, poi gliele passa attraverso uno sportello) IRINA: Non mi hai ancora chiesto come ho potuto sparare a mia figlia! SYDNEY: No, infatti! (Irina le restituisce il foglio) IRINA: Non avresti tanta urgenza di avere la combinazione, se non sapessi gi� dov�� il carillon! Sark non esiter� ad ucciderti! Non voglio perdere l�occasione di potermi giustificare! (Sydney si allontana, ma prima di andarsene si volta verso Irina) SYDNEY: Nella recita del Ringraziamento ero un tacchino! IRINA: Grazie! (Sydney si allontana, Jack osserva la scena dalla telecamera di sorveglianza) [Siberia. Sydney, Dixon e altri due uomini sono all�ingresso della caverna] DIXON: Non rilevo contatti nell�area! Promette bene, siamo solo quaggi�! Ma tenete accesi i rilevatori e state all�erta! Novak, tu controlla l�ingresso a sud-ovest, Cooper, tu quello a nord! Restate collegati! (si rivolge a Sydney) Fa attenzione! Se finisci in acqua, il ghiaccio si richiude in 4 secondi! SYDNEY: Buono a sapersi! (Sydney entra nella caverna) [Casa di Sloane, che sta lavorando alla sua scrivania] (Squilla il telefono) SLOANE: S�? (si sente un�interferenza e dei suoni acuti) Pronto? Pronto? (Sloane riattacca e fa un�altra telefonata) UOMO: S�, signore? SLOANE: Mi dia la sezione sicurezza, devo rintracciare la chiamata che ho appena ricevuto! UOMO: Un momento! SECURITY: Signore, la chiamata veniva dal Bed&Breakfast Barranka, contea di Sonoma, in California. [Siberia] DIXON: Rapporto contatti! NOVAK: Posizione 1 presente. Nessun contatto! COOPER: Posizione 2 presente. Nessun contatto! Ci sono solo io qui! DIXON: Syd, come mi ricevi l� dentro? SYDNEY: Ricevo bene, Dixon! (Syd arriva al centro della caverna, dove su una roccia � posizionato un vecchio scrigno) SYDNEY: Il ghiaccio nel tunnel � un po� instabile, vado in silenzio radio finch� non lo supero. DIXON: Ricevuto. Sono in stand-by. [Cella di Irina dove lei sta facendo dei piegamenti sulle braccia. Arriva Jack] IRINA: Ho avuto in mente un�immagine del tuo volto per vent�anni! Ricordavo un marito innamorato, un uomo generoso, un patriota. Certo, avevo l�ordine di fingere una vita con te, ma in certi momenti l�illusione del nostro matrimonio era tanto forte per me quanto lo era per te, specialmente quando � nata Sydney. Guardandoti adesso vedo che quell�illusione � scomparsa del tutto! JACK: Voglio che ti sia ben chiara una cosa: ci sono persone convinte che tu possa ripagare il debito che hai con questo paese con una collaborazione continuativa. Non sono uno di loro! E se in qualche modo Sydney rimarr� vittima dei tuoi loschi scopi io ti uccider�! Ha passato gran parte della vita credendoti morta, si riabituer�. Qualunque sia il legame che cerchi di costruire con lei! IRINA: Non le hai detto cosa le hai fatto dopo che sono sparita, vero? [Siberia. Sydney apre il cofanetto e chiama la CIA] SYDNEY: Base operativa qui Freelancer, mi ricevete? VAUGHN: Forte e chiaro Freelancer! SYDNEY: Ho trovato il carillon! Sembra intatto� Aspettate, inserisco il codice che mi ha dato mia madre! (all�esterno della caverna�) DIXON: Cooper, Novak, rilevo contatto in avvicinamento! Da nord-ovest, a 100 metri. Potete confermare? COOPER: Lo vedo sul radar! NOVAK: Anch�io! Ma non vedo nessuno! DIXON: Il contatto si � fermato! Correzione: rilevo quattro, quattro contatti! In avvicinamento da tutte le direzioni! Puntano all�ingresso! COOPER: Io non vedo ancora nessuno! DIXON: Sydney! Mi ricevi? Sydney! SYDNEY: 3�1�1�2�5�4. (Il carillon comincia a suonare, Sydney avvicina il trasmettitore) OPERATORE: Abbiamo l�audio! DIXON: Rispondimi Cooper! Il tuo contato � a soli dieci metri! COOPER: Io non vedo niente! DIXON: Ti sta proprio addosso! COOPER: Ti dico che non c�� nessuno qui! (Da sotto il ghiaccio partono degli spari, Cooper cade a terra) DIXON: Cooper mi ricevi? Rispondimi Cooper! NOVAK: Il mio contatto � a soli due metri! Dev�esserci qualche problema tecnico! DIXON: Novak! Sono sotto il ghiaccio! (Partono altri spari e viene colpito anche Novak) DIXON: Novak! (comincia a sparare sotto il ghiaccio) Mi ricevi Sydney? (La musica del carillon finisce) SYDNEY: Bene, non c�� altro. Confermate la registrazione, sono pronta a distruggere il carillon! VAUGHN: Affermativo, abbiamo la registrazione! SYDNEY: Affermativo, procedo! (spruzza uno spray logorante sul carillon che subito si logora. Sydney richiude il carillon e lo mette in una valigetta che aveva con s�, poi riaccende il contato radio con Dixon) DIXON: Sydney, mi ricevi? SYDNEY: Ti ricevo Dixon, che succede? DIXON: Vattene! Sark � qui! (Sydney sente dietro di lei lo scatto di un caricatore, e Sark appare con in mano un mitra) SARK: La valigetta a terra! (Sydney posa la valigetta) SARK: Spingila qui! (D� un calcio alla valigetta che arriva ai piedi di Sark) SARK: Eri tu a crearci problemi al lancio! Ti offrirei volentieri un passaggio, ma il mio sommergibile ha solo quattro posti! SYDNEY: Quel che conta � il pensiero! (Prende il suo martelletto da scalatrice, lo lancia verso Sark che gli si conficca in una coscia) SARK: Ahhhhh! (Dal mitra partono dei colpi, che rompono il ghiaccio sotto i piedi di Sydney. Lei fa un passo e cade nell�acqua ghiacciata, che in un attimo si richiude sopra la sua testa, lasciandola imprigionata sotto il ghiaccio�) |
Alias
� 2001/04 Bad Robot - Touchstone Television |