|
|
UN AGENTE LIBERO |
[Camera da
letto di Sydney. Lei e Vaughn si svegliano dopo la notte passata insieme] SYDNEY: Come faremo oggi a restare svegli? VAUGHN: Che importa! SYDNEY: Vaughn� VAUGHN: Perch� non mi chiami mai Michael? SYDNEY: Lo faccio ogni tanto� Vaughn! VAUGHN: Che c��? SYDNEY: E� il giorno della mia laurea. VAUGHN: Cosa? Dove hai trovato il tempo di studiare, quest�anno? SYDNEY: Non volevo neanche andare alla cerimonia, ma poi mi � ritornato in mente il perch� non ho mai rinunciato agli studi, e perch� mi sono ammazzata sui libri invece di� non lo so� accettare di essere un agente per sempre. VAUGHN: Vuoi lasciare la CIA, vero? (Sydney annuisce) [CIA. Sydney ha presentato le dimissioni a Kendall in presenza anche di Jack] KENDALL: Temo di non poter accettare le sue dimissioni! SYDNEY: Mi scusi? KENDALL: La fine dell�Alleanza ha lasciato un bello sconquasso! SYDNEY: Non vi servo io per questo! KENDALL: E� un opinione. E Arvin Sloane? Credevo che le interessasse particolarmente portarlo in giudizio! SYDNEY: Sloane � solo un ingranaggio di una macchina che non esiste pi�! E� ricercato in quaranta paesi; ho fatto tutto quello che avevo promesso per la CIA, e ho chiuso! KENDALL: Jack, vuole dire la sua? JACK: Per tanti anni non ho voluto altro che vederti condurre una vita normale,� ciononostante quanto tu valga per la CIA � inconfutabile. E anche se l�ultima parola � tua, ti suggerisco, visto anche il peso delle ultime due settimane, di non prendere una decisione che ti cambier� la vita senza rifletterci ancora un po�! SYDNEY: Ho avuto due anni per rifletterci! Arvin Sloane non controller� pi� la mia vita, e non mi serve la sua approvazione per dimettermi, gliel�ho detto per cortesia! KENDALL: Allora io le far� la cortesia di informarla che se lascia l�agenzia rinuncer� all�autorizzazione a vedere sua madre! SYDNEY: Cos��, vorrebbe ricattarmi? KENDALL: I civili non sono autorizzati ad entrare in questa struttura, n� a incontrare una terrorista che non possiamo neanche ammettere di avere in custodia! Dentro o fuori piccola! Non pu� avere tutto! (se ne va) JACK: Legalmente ha ragione, moralmente � una carogna! [Sydney va nella cella di Irina] IRINA: Congratulazioni! Tuo padre mi ha detto del tuo successo! E i tuoi colleghi all�SD-6? Avevi amici tra loro. SYDNEY: Non li ho ancora visti, devono finire di interrogarli. Scusami, era da un po� che non venivo. IRINA: Non scusarti! Sono certa che hai avuto molte cose da fare. SYDNEY: Oggi mi laureo! IRINA: Lo so! Credevo saresti stata pi�� sollevata, ora che l�Alleanza e l�SD-6 sono sconfitte. SYDNEY: Sto pensando di lasciare la CIA, il che vorrebbe dire rinunciare al permesso di vederti. IRINA: Sei troppo indulgente Sydney, non fingere che io sia quella che non sono� non sono mai stata una vera madre per te, e non hai debiti nei miei confronti. Se decidi di restare per me sei una sciocca! Anzi, se decidi di restare non vorr� pi� vederti qui dentro! Abbi cura di te. (Sydney esce) [Acquario di Long Beach. Tra i visitatori c�� la famiglia Caplan] VOCE: La vasca dedicata alla barriera corallina del Mar dei Carabi � (Arriva Aaron (il figlio di Neil e Elsa Caplan) correndo) ELSA: Aaron, Aaron, Aaron! Non correre! AARON: Voglio tornare a vedere le meduse! ELSA: S�, ma devi dirlo quando ti sposti, va bene? E non perdere la giacca! Aaron! (Aaron si rimette a correre e raggiunge la vasca delle meduse) D�accordo, allora resti qui, vero? AARON: S�! ELSA: Resti qui? AARON: S��! ELSA: D�accordo! AARON: S�! ELSA: Io vado un attimo da pap�, eh? AARON: Ok! (Elsa lascia Aaron e va da Neil che � poco pi� indietro ed � impegnato a scrivere sull�agenda elettronica) ELSA: Dove sei? NEIL: Qui, sono qui! ELSA: Neil, � il compleanno di Aaron e tu stai pensando al lavoro! NEIL: Tesoro� Io devo� ancora due mesi e poi� poi avr� finito! ELSA: Non fare altre promesse che non manterrai! NEIL: Non so come altro possa fare! ELSA: Forse non puoi! NEIL: Quando il politecnico render� pubblico il progetto allora� allora potr� rallentare! Anzi, mi fermer�, te lo prometto! ELSA: Ti comporti come tuo padre, Aaron sta diventando grande e tu non ci sei! (Neil si volta verso suo figlio ma non lo vede, davanti alla vasca delle meduse c�� solo la sua giacca) NEIL: Dov�� andato? ELSA: Aaron! NEIL: Aaron! ELSA: Aaron! Aaron! (si rivolge a una donna) Mi scusi, ha visto un bambino da solo? Ha 5 anni, ha una maglietta a righe, capelli scuri, si chiama Aaron� DONNA: No, mi dispiace! ELSA: Aaron! NEIL: Controlla ai souvenir! (Elsa e Neil si dividono per cercare Aaron) ELSA: Aaron! (se ne va) (Neil va nella direzione opposta, un uomo esce dall�ombra e lo chiama) SARK: Signor Caplan! Forse posso aiutarla a trovare suo figlio� e sua moglie! [L.A. A casa, Sydney esce dalla sua stanza da letto vestita da laurea e raggiunge Will e Francie che chiacchierano in cucina) FRANCIE: Poi potremmo portarla a cena! WILL: Hai gi� in mente un posto? (arriva Syd) Ok, devo dirtelo? Oh, mio Dio! SYDNEY: Francie che dici? Orecchini, collana� che mi serve? FRANCIE: (le si avvicina) Vediamo� Sei bellissima! (la abbraccia) Sono orgogliosa di te! SYDNEY: Grazie! (suona il telefono, Francie va a rispondere mentre Will si mette a fare le parole crociate) WILL: Addensante per gelati� 4 lettere� FRANCIE: Pronto? SYDNEY: Agar! FRANCIE (al telefono): Un momento! SYDNEY: A-G-A-R FRANCIE (a Sydney): E� per te! SYDNEY: Pronto? SLOANE: Congratulazioni Sydney. Quante cose hai da festeggiare oggi! Io sto ancora cercando di riprendermi dalla dolorosa scoperta che tu e Jack foste doppiogiochisti, le due persone di cui mi fidavo di pi�! WILL: Quante esse ha Massachussets? Oh, scusa� (Sydney esce in giardino) SLOANE: E� la nostra prima conversazione sincera e non hai niente da dire? SYDNEY: Sentimi bene, figlio di puttana, sei stato solo una piaga nella mia vita! Tu mi fai schifo! E ogni volta seduta di fronte a te ad ascoltare menzogne non facevo che immaginare di tagliarti la gola! SLOANE: Beh, non mi sorprendono i tuoi sentimenti verso di me, posso solo sperare che impari a perdonarmi. Per quanto sia ferito io ti perdono; dopotutto, Sydney, ti ho aiutata. SYDNEY: Di che stai parlando? SLOANE: Non crederai davvero che mi sia allontanato per caso, nelle ultime due settimane. Le informazioni che hai avuto e che hanno permesso alla CIA di distruggere l�Alleanza te le ho fornite io. Il mio coinvolgimento con l�Alleanza era solo un mezzo per arrivare al mio scopo! SYDNEY: Perch� mi dici questo? SLOANE: Perch� sapendomi vivo ti verr� la tentazione di catturarmi: non farlo. Ci siamo liberati a vicenda, Sydney, e per quanto ti auguri ogni bene, metter� fine alla tua vita se mi intralcerai! [CIA. Sydney � in sala riunioni con Jack, Vaughn e Kendall e sta parlando della telefonata di Sloane] SYDNEY: Mi ha chiamata a casa per avvertirmi: ovunque lui sia � in grado di trovarmi! JACK: Sfortunatamente non sei l�unica (mostra una foto di Neil Caplan): Neil Caplan, un matematico che lavora al Caltech. KENDALL: L�FBI ha confermato che lui e la sua famiglia sono stati rapiti ieri all�acquario di Long Beach. Nel parcheggio le telecamere hanno registrato questo� (fa partire un filmato in cui si vede Neil Caplan che viene fatto salire con la forza su una macchina da alcuni uomini, tra i quali Sark) SYDNEY: Sark! JACK: Dubito che agisca da solo! Credo che la complicit� di Sloane sia ancora ben salda! SYDNEY: Che cosa vogliono da un matematico? JACK: E� specializzato in una branca particolare: la teoria dei nodi. VAUGHN: Di che cosa si tratta? JACK: Praticamente studia gli oggetti geometrici e come si convertono. Abbiamo setacciato tutte le basi dell�Alleanza senza trovare nemmeno un manufatto di Rambaldi,� se Sloane si aspettava il nostro attacco avr� fatto spostare tutto in un luogo sicuro e adesso user� Caplan perch� lo aiuti ad assemblare un congegno di Rambaldi! VAUGHN: E cosa succeder� quando Sloane avr� messo insieme i pezzi? JACK: Che Rambaldi fosse o meno un profeta ha comunque anticipato grandi scoperte scientifiche, molte sono applicabili agli armamenti. Presumiamo che Sloane stia costruendo un�arma. SYDNEY: L�aveva pianificato! Voleva annientare l�Alleanza! E la famiglia che ha preso in ostaggio� queste non sono le uniche persone a cui roviner� la vita! Non avr� mai fine! (Kendall prende dei fogli e una penna e glieli mette davanti) KENDALL: Ecco le sue dimissioni! Firmi e ne sar� fuori! [Base segreta, luogo sconosciuto. Neil Caplan � in una stanza, seduto ad una scrivania. Entra Sloane con Sark e accende le luci] SLOANE (porgendo un paio di occhiali a Neil): I suoi occhiali. (Neil se li mette mentre Sloane si siede di fronte a lui) SLOANE: Signor Caplan, mi chiamo Arvin Sloane. NEIL: Dov�� la mia famiglia? SLOANE: sono vivi, e se lei collabora potr� riabbracciarli molto presto! NEIL: Dove mi trovo? SLOANE: Anni fa facevo parte del corpo del Genio Militare, mi hanno fatto studiare questo: (da una cartellina tira fuori una pagina di Rambaldi) � un manoscritto che risale a pi� di 500 anni fa. Quegli schemi sono stati disegnati da un uomo chiamato Milo Rambaldi. Come vedr� Rambaldi profetizz� principi scientifici che anticipavano di secoli la nostra era; prototipi dei suoi progetti sono stati ritrovati in tutto il mondo� Li sto collezionando da trent�anni. NEIL: Non capisco cosa voglia da me! Non saprei che fare! SLOANE: Mi aiuter� a metterli insieme! Perch� vede, signor Caplan, so che adesso si sente solamente un ostaggio ma� immagino che sia diventato una scienziato per scoprire quali siano i segreti che l�universo ha da offrire. Mi creda, quando avremo finito mi ringrazier� per averle dato delle risposte; quindi perch� non d� un�occhiata? (Neil prende il manoscritto) [L.A. In un ufficio della CIA � seduto Dixon, entra Sydney e si siede di fronte a lui] SYDNEY: Ho voluto venire di persona a dirti in forma ufficiale che ti hanno scagionato: la CIA ha concluso che tu non sei mai stato al corrente di quanto succedeva realmente all�SD-6. Vogliono offrirti un lavoro. Dixon, tu lo sai che sei stato la mia ancora! E� la tua amicizia che mi ha impedito di impazzire! DIXON: Da quanto tempo lo sai? SYDNEY: Da 2 anni. Avrei voluto dirtelo da tanto di quel tempo ma� ma mi avevano ordinato di non farlo: la CIA non aveva modo di verificare ci� che nel mio cuore io sapevo essere vero, cio� che tu non avresti mai consciamente lavorato per un uomo che Arvin Sloane! DIXON: Noi eravamo colleghi e tu mi hai mentito! E hai scelto di dirmi la verit� quando ti � convenuto di pi�! Non voglio rivederti mai pi�! (Sydney si alza ed esce) [CIA. Marshall cammina per i corridoi della CIA con un agente al quale elenca le apparecchiature che gli servono] MARSHALL: Mi serve un accesso alle reti governative: sicurezza, difesa, FBI, CIA,� oh, e una linea diretta col presidente. AGENTE: No! MARSHALL: Lo sapevo, ma chiedere non costa niente! �E un prototipo ATR criogenico: non si preoccupi, una volta insonorizzato� AGENTE: Bene! (entra negli uffici centrali) MARSHALL: Uao! (gli va incontro Vaughn) VAUGHN: Marshall, sono Michael Vaughn, benvenuto alla CIA! MARSHALL: Questa l�ho gi� sentita! VAUGHN: Beh, stavolta � vero! La sua scrivania. (Marshall si volta e arriva Sydney) MARSHALL: Bene� Oh, Syd! SYDNEY: Marshall! MARSHALL: Ciao! SYDNEY: Tutto bene? MARSHALL: S� beh, ogni due minuti devo sforzarmi di non scoppiare a piangere, non riesco ancora a capire perch� ma credo sia un bene, vero? SYDNEY: So che devi ancora ambientarti ma avremo bisogno del tuo aiuto: cerchiamo Sloane ma non riusciamo ad accedere alle informazioni nel suo computer! MARSHALL: Gi�, probabilmente ha cancellato il disco rigido prima di andarsene, il programma di cancellazione che gli avevo installato � meglio di quello della difesa perch� sai io credevo di lavorare per il governo� ma lo sai gi� perch� anche tu credevi di lavorare per� beh, tu lavoravi per il governo e noi non lo sapevamo�. Vedr� che posso fare! (Saluta Vaughn e Sydney e si allontana) [Casa Dixon. Diane sta lavando i piatti, entra Dixon] DIANE: Ciao tesoro! Ho avuto il tuo messaggio, mi spiace che il tuo viaggio sia andato per le lunghe! (si baciano) DIXON: Dove sono i ragazzi? DIANE: Al parco con Milly. Sono contenta che la banca ti abbia dato il pomeriggio libero! DIXON: Diane� DIANE: Uh? DIXON: Dobbiamo parlare! DIANE: Che succede? Si tratta di tua madre? DIXON: No. �Io non lavoro in banca, non ci ho mai lavorato! [Sala riunioni della CIA. Sono presenti Sydney, Vaughn, Marshall, Jack e Kendall] MARSHALL: Bene, sono riuscito a recuperare dei frammenti del database di Sloane, uno dei quali era il documento pi� recente su cui ha lavorato, una rubrica digitale; ecco, ha controllato una indirizzo in particolare� Olden Gendler, Abenise� � uno specialista in cibernetica. JACK: Vado io! [Laboratorio di Gendler. Jack entra buttando gi� la porta con pistola e torcia (a causa del buio) in mano. Trova il cadavere di Gendler a terra, ormai in decomposizione con un occhio che manda lampi rossi] [Sala riunioni della CIA. Sono presenti Sydney, Vaughn, Marshall, Jack e Kendall] MARSHALL: Allora, di solito gli occhi rossi sono un effetto fotografico causato dal riflesso di luce nella pupilla; ma nel caso di Olden Gendler era causato da questo (mostra un occhio finto): � un impianto retinale intraoculare. KENDALL: Ci vuole spiegare? MARSHALL: S�, certo signor Kendall� vicedirettore! Perch� lei � il vicedirettore Kendall, giusto? Con quante elle� una? KENDALL: Due! MARSHALL: Certo, perch� dovrebbe� a proposito signore, questo posto � meglio dell�SD-6, insomma� KENDALL: Torniamo al punto! MARSHALL: Certo, scusi! Praticamente questo tizio, Gendler, non vedeva dall�occhi sinistro, cos� ha sperimentato su di s� la Wetwer, tecnologia che si interaccia al cervello umano, molto avanzata� in pratica questo impianto si collega al nervo ottico e invia impulsi ai centri visivi del cervello. VAUGHN: Cosa voleva Slogane da un esperto Wetwer? JACK: Ai membri dell�Alleanza veniva iniettato un congegno di controllo. Sloane deve aver ingaggiato Gendler per disattivare il suo e scomparire! MARSHALL: S�, ma c�� dell�altro: quest�affarino registra tutto quello che vede in una memoria interna, il LED lampeggiava perch� era piena, cos� sono riuscito a scaricare 12 ore di registrato, solo� non c�era audio cos� ho creato un programma di lettura labiale, cos� tanto per fare qualcosa� � compreso nel prezzo� guardate cosa ho trovato: l�ultima cosa che Gendler ha visto! Il signor Sloane. (fa partire un filmato nel quale si vede Sloane sparare a Gendler e poi fare una chiamata con il cellulare) SLOANE: Sono Sloane. Ho affittato un C123 da Shipman per trasportare i manufatti. Mi terr� in contatto. JACK: Shipman� potrebbe riferirsi al campo di volo nel deserto Mojave, l�abbiamo gi� sorvegliato; lo gestisce un cartello di contrabbando transatlantico: ex militari congedati con disonore dopo la guerra del Golfo; sono ben armati, organizzati, e hanno un C123 nella flotta. KENDALL: Posso mandarci una squadra tattica in tre ore. Quando avranno capito la loro posizione legale saranno propensi a dirci dove � andato Sloane! SYDNEY: Per interrogare quelli che lavorano l� ci vorranno giorni! E Sloane non libera gli ostaggio che non gli servono pi�! KENDALL: Lei cosa suggerisce? SYDNEY: Se entrassimo nel campo di nascosto e accedessimo alla scatola nera dell�aereo che Sloane ha affittato, potremmo rintracciare direttamente la sua destinazione! KENDALL: Parole da vera volontaria! [Luogo sconosciuto. Elsa Caplan e suo figlio sono in una stanza, seduti a terra impauriti. Entra Sark con due uomini] ELSA: Dov�� mio marito? SARK: Suo marito � un uomo di talento, e ci serve il suo aiuto per un po�. Se collabora questo diventer� solo uno spiacevole ricordo (tira fuori un registratore); vogliamo che dica a suo marito di fare quello che gli chiediamo, perch� se non lo fa suo figlio sar� il primo a soffrirne! [Campo di volo di Shpman, deserto Mojave.] (Vaughn arriva su un fuoristrada fingendosi un trafficante d�armi, e consegna una grossa cassa, nel quale doppiofondo � nascosta Sydney, e incontra il responsabile del campo, il signor Johnson) VAUGHN: Allora signor Johnson, questa cassa deve arrivare a Pechino domani. JOHNSON:Sa cosa trovo molto interessante signor Ladlov? Che lei sia un mercante d�armi cos� abile e io non conosca il suo nome! (una guardia dietro di lui gli punta una pistola alla testa) Allora, se � davvero un esperto, sapr� certamente che tipo d�arma � puntata alla sua nuca dal suono del percussore! VAUGHN: M19-11. Ma se volesse davvero spararmi avrebbe almeno tolto la sicura! JOHNSON: Ho un jet in partenza per l�Asia tra mezz�ora. Se i soldi e le istruzioni di consegna sono in quella valigetta come d�accordo � stato un piacere fare affari con lei! (la cassa viene caricata sull�aereo, esce Sydney in tenuta da operaio e apre il contatto radio con Vaughn che nel frattempo � salito in macchina) SYDNEY: Complimenti, avrei detto una beretta M9! VAUGHN: Avevo il 50% di possibilit�! (Syd si avvicina alle apparecchiature dell�aereo) SYDNEY: Ho trovato il pannello d�accesso, cerco la scatola nera� Trovata! Creo un�immagine disco. (Vaughn in macchina riceve le informazioni sul computer portatile) VAUGHN: La sto scaricando! �Dati ricevuti, vattene! (arriva una guardia) GUARDIA: Cosa ci fai qui? Quest�aereo on � in revisione! Dammi il tesserino, ora controllo. (Syd gli porge un tesserino) Torre, mi serve conferma� Ah! (Syd gli tira un calcio e lo mette ko) SYDNEY: Vaughn presto, vieni all�hangar nord-ovest! VAUGHN: Ricevuto. Arrivo! (Sydney scappa fuori dall�aereo ma incontra un altro uomo. Cominciano a lottare con dietro le eliche dell�aereo in movimento, Sydney fa inciampare in un cavo l�uomo che cade contro l�elica. Arriva Vaughn in macchina) VAUGHN: Sali! (Sydney sale) SYDNEY: Vai! [Casa Dixon. Lui � da solo sul portico, fuori piove, quando arriva Diane] DIXON: Dove sei stata stanotte? DIANE: Da mia sorella; i ragazzi sono l�. Quando ti hanno sparato mi hai detto che ti avevano rapinato� se quel giorno tu fossi morto avrei seppellito uno sconosciuto! Oddio, non so se c�� una sola parola di vero in ci� che mi hai detto da quando ti conosco! Dixon: Il mio amore per te � vero! Il mio amore per i nostri figli � vero! Come marito, come padre� non potevo certo dire di proteggere la nostra famiglia, se non facendo il mio lavoro! DIANE: E cos� lavoravi per la gente che rende il modo pi� pericoloso! DIXON: Io credevo di essere al servizio del nostro paese! Quell�uomo, Sloane,� non ti mentir� mai pi�. La CIA mi ha offerto un lavoro� DIANE: Marcus, non ho scelto una vita in cui chiedermi ogni giorno se mio marito torner� a casa la sera! Se accetti quel lavoro resterai da solo! (se ne va) [Base segreta, luogo sconosciuto. Caplan ha finito di esaminare i manoscritti di Rambaldi] CAPLAN: Uff! SLANE: Ci aiuter�? CAPLAN: Volete che vi aiuti? Liberate la mia famiglia! Questo � l�unico modo! SLOANE: No! Non � l�unico modo, no! (Sloane mette sul tavolo il registratore su cui Elsa ha registrato oil messaggio) VOCE DI ELSA: Aiutali! Fai qualsiasi cosa vogliano o faranno del male ad Aaron! CAPLAN: Lei vuole aiuto da me per assemblare questa cosa� mi sta dicendo che questi pezzi esistono? SLOANE: Il magazzino in cui si trovano � pieno! CAPLAN: Qui c�� scritto che ogni manufatto genera un proprio specifico campo di forza; questo campo determina la posizione di ogni pezzo nel progetto. Il problema � che non si possono fare errori di calcolo, e che gli strumenti che ho avuto non permettono di misurare i campi con la massima accuratezza! Non ho lo strumento necessario! SLOANE: Il magnetometro che sta sviluppando per il politecnico svizzero! CAPLAN: Come fa a saperlo? SLOANE: Io so molte cose! CAPLAN: Mi sta chiedendo qualcosa che non sono in gradi di fare! Il magnetometro � creato per misurare campi magnetici nello spazio! Sarebbe sufficientemente sensibile per fare questo lavoro, ma finch� non sar� brevettato il politecnico lo tiene chiuso nel caveau di non so quale banca! SLOANE: La AMBCORP! Non � lontano da qui! CAPLAN: Siamo in Svizzera? (Sloane si alza) SLOANE: Domani avr� quello che le serve! [In un�altra stanza della base Sloane parla al telefono con Emily. E� presente anche Sark] SLOANE: Ancora qualche giorno Emily, sto aspettando la contro-offerta del proprietario� certo che c�� il giardino, anzi in questo momento lo sto guardando dalla finestra. �Anche tu mi manchi amore mio. (chiude) SARK: E quando sua moglie vorr� andare nella villa in Toscana? SLOANE: L�ho gi� comprata sei mesi fa! SARK: Ho contattato il nostro uomo: ha approntato la squadra per la banca; ma ho qualche dubbio sull�opportunit� che la guidi lei stesso. Nonostante le precauzioni � molto rischioso dato la sua attuale notoriet�. SLOANE: Mi avvicino alla fine di una odissea durata trent�anni. Non lascer� che qualcun altro tagli il traguardo al mio posto! [CIA. Jack, Kendall, Sydney e Vaughn sono davanti a una cartina multimediale (su uno schermo tv)] JACK: Sono i piani di volo recuperati dalla scatola nera: Sloane � partito da Shipman per un�isola a largo di Bermuda. Stiamo mandando una squadra, ma dubito che sia ancora l� perch� �aereo ha proseguito per l�aeroporto di Zurigo. SYDNEY: E� un inizio ma potrebbe essere ovunque ormai! JACK: A meno che non avesse una ragione per andare in Svizzera e che non fosse solo di passaggio. In quel caso mi aspetterei che ingaggiasse qualcuno del posto,� mercenari. VAUGHN: Conosco un tale in Svizzera, un cacciatore di taglie che ci ha fornito uomini per un�operazione clandestina. Controlla il territorio locale; Sloane andrebbe da lui se volesse dei mercenari. KENDALL: Anche se fosse, quel tale sa che lei � della CIA, potrebbe avvertire Sloane! VAUGHN: Non lo sa. Per lui ero di un cartello criminale francese! KENDALL: Allora lo chiami! (si rivolge a Syd e Vaughn) Voi due siete in partenza! [Base segreta, luogo sconosciuto (anche se ormai si � capito che si trova in Svizzera) Sloane parla con un uomo per farsi mettere delle protesi sul viso e non farsi riconoscere dagli scanner della banca svizzera] SLOANE: Lo scanner fisiognomico della banca misurer� la struttura ossea del mio volto. UOMO: Lo scanner si regola sul divario tra gli zigomi; le protesi che applicher� sono rivestite di carbonio, il sistema non trover� corrispondenza� ingannerebbe anche una radiografia! SLOANE: Bene, allora cominciamo! [Svizzera. Sydney e Vaughn entrano in un bar dove c�� il cacciatore di taglie.] (Vaughn si siede al bancone con una valigetta in mano e Sydney va al biliardo) CACCIATORE DI TAGLIE: Qu�y a-t-il dans la mallette? (trad. Cosa c�� nella valigetta?) VAUGHN: Cinq-cents mille (trad. Cinquecentomila) CACCIATORE DI TAGLIE: Ils ne sont pas assez si vous voulent mettre ensemble un autre �quipe (trad. Non sono abbastanza se volete mettere insieme un�altra squadra) VAUGHN: Je ne veux pas un autre �quipe. Je veux des information. (trad. Non voglio un�altra squadra. Voglio delle informazioni) CACCIATORE DI TAGLIE: Je ne suis pas un encyclop�die! (trad. Io non sono un�enciclopedia) VAUGHN: E io non sono della mafia francese ma della CIA! Tolleriamo la tua esistenza perch� ci sei stato utile, ma la tolleranza ha un limite! Riteniamo che uno di questi due (mostra una foto di Sloane e Sark) ti abbia contattato da poco per assoldare degli uomini. Ho ragione o no? CACCIATORE DI TAGLIE: Se mi avessi detto che la CIA si interessava solo alla mia lista clienti, ti avrei detto di andare a fare l�amore con tua madre! (Vaughn si alza e gli sbatte la faccia contro il bancone, poi gli versa addosso l�alcolico che stava bevendo e gli avvicina la fiamma di un accendino. Il barista si avvicina ma Sydney tira fuori la pistola) SYDNEY: Fermo! CACCIATORE DI TAGLIE: Oh, Dio! VAUGHN: Dimmi se li hai visti! CACCIATORE DI TAGLIE: Mi hai rotto il naso! VAUGHN: Dimmelo! CACCIATORE DI TAGLIE: Okay, okay! Sono venuti, hanno preso degli uomini! VAUGHN: Per cosa? CACCIATORE DI TAGLIE: Non conosco i dettagli! VAUGHN: Dimmi quello che sai! CACCIATORE DI TAGLIE: La donna e il bambino� so dove sono! VAUGHN: Dove? CACCIATORE DI TAGLIE: Nell�altra stanza, di sotto! VAUGHN (a Syd): Sono qui! [Nella stanza dove sono prigionieri Aaron e Elsa Caplan ci sono due uomini di guardia che giocano a carte. Il cacciatore di taglie, sotto il controllo di Sydney e Vaughn (seguiti da una squadra di supporto) bussa] CACCIATORE DI TAGLIE: C�est moi! (trad. Sono io) (Uno dei due uomini si alza e apre la porta. Dall�altra parte Vaughn la spalanca con un colpo e tramortisce l�uomo) VAUGHN (a Syd): Sta� gi�! (Sydney vede Elsa e Aaron a terra) ELSA: No, no! Non fateci del male! SYDNEY: Va tutto bene, siamo agenti della CIA. Siete al sicuro. VAUGHN: Tutto a posto piccolo! SYDNEY: Siete salvi! (Elsa abbraccia Sydney) ELSA: Oh mio Dio! Dov�� mio marito? SYDNEY: Lo stiamo ancora cercando, stiamo facendo tutto il possibile! ELSA: Lei come si chiama? SYDNEY: Sydney� Sydney Bristow. ELSA: Grazie Sydney! (Madre e figlio si allontano con gli uomini della squadra di supporto) VAUGHN: Syd, uno di quelli aveva un cellulare. Se Sark o Sloane hanno chiamato li rintracceremo! [CIA. Marshall � alla sua scrivania attorniato da alcuni agenti] AGENTE1: Ancora non capiamo come ha scoperto che ci eravamo infiltrati nel network dell�SD-6! MARSHALL: E� stato un nobile tentativo signori, un nobile tentativo! Ma, vedete� il fatto � che interferiva col mio gioco di ruolo on-line: il mio gnomo continuava a saltare un fotogramma ogni volta che calava l�ascia! (squilla il telefono) Oh, la mia prima telefonata! Scusatemi� S�? Sono Marshall. SYDNEY: Marshall, sono io. Ho bisogno che tu localizzi e rintracci tutte le chiamate arrivate al telefono da cui ti sto parlando! MARSHALL: Certo, nessun problema. (si siede davanti al computer e si mette le cuffie collegate al telefono) Ok, allora� dal men� deve andare su chiamate ricevute, poi due volte cancelletto e invio. SYDNEY: D�accordo, aspetta. (lo fa) MARSHALL: Bene, vedo 15 chiamate! SYDNEY: Qualcuna da Zurigo? MARSHALL: Ehm� due! La prima da un telefono pubblico all�aeroporto� SYDNEY: Non va. E l�altra? MARSHALL: Da un cellulare. Probabilmente posso triangolare la posizione se � acceso� ehm� beccato! E� in movimento! SYDNEY: Dov��? MARSHALL: Sembra�la AMBCORP, Noimarchet Strasse. SYDNEY: Ti richiamo! (mette gi e si rivolge a Vaughn) Noimarchet Strasse! [Strade di Zurigo. Sydney e Vaughn sono in macchina, diretti alla AMBCORP. Sydney guida ed entrambi parlano ai cellulari. Lui con il centro operazioni della CIA, lei con Marshall] SYDNEY: Marshall, andiamo a sud di Berk Strasse� VAUGHN: Rapina alla banca in corso� SYDNEY: Berk Strasse, vedi il segnale? VAUGHN: �Mandi tutte le unit� disponibili! (chiude la comunicazione) MARSHALL (alla CIA, davanti a un computer): S�, s�, ti vedo! Al semaforo a destra! SYDNEY (a Vaughn) Tieniti! (con l�auto fa una curva bruscamente) [Parcheggio sotterraneo della AMCORP (che � una banca). Arriva una limousine dalla quale scendono due energumeni e poi Sloane, che con delle protesi sul viso si � camuffato da uomo anziano; ad attenderlo ci sono due uomini: Claude Shoyere, presidente della banca, e Peter Cuntz, il direttore] SHOYERE: Benvenuto signor Schovich, sono Claude Shoyere, presidente della AMBCORP, � con me che ha parlato! SLOANE: Ah, s�. Grazie per avermi ricevuto a cos� breve preavviso! SHOYERE: Non c�� di che! 50 milioni di dollari in contanti non � il genere di somma che si pu� lasciare a lungo sotto il cuscino! (indica Cuntz) Il direttore della nostra banca, Peter Cuntz� CUNTZ: Salve! SLOANE: Piacere! (stretta di mano) SHOYERE: �L�accompagner� nel caveau mentre io registro il deposito. SLOANE: Bene, bene! [Per le strade di Zurigo Sydney e Vaughn continuano a guidare verso la banca] [Alla banca, Cuntz conduce Sloane nel caveau] CUNTZ: Possiamo offrirle qualcosa? Un espresso? SLOANE: No, la ringrazio. E� molto gentile ma a causa di stomaco sensibile il medico ha proibito caffeina nella mia dieta! CUNTZ: Capisco. (scendono delle scale) Dopo di lei. (Sark, in un furgone fuori dalla AMBCORP, infiltrato nel sistema elettronico della banca, osserva Sloane dalle telecamere e comunica con lui con un auricolare) SARK: Sono entrato nel database fisiognomico. Sistema eluso. (Sloane e Cuntz, seguiti ai due energumeni (le guardie del corpo di Sloane), arrivano al caveau) SARK: Mi servono dieci secondi, lo faccia parlare! SLOANE: Cuntz, posso chiederle una cosa? Questa guerra americana al terrorismo ha influito sulle vostre procedure, in qualche modo? SARK: Mando in loop� Adesso! CUNTZ: Gliel�assicuro, la nostra istituzione � una delle pi� sicure del mondo! (Sloane tira fuori una pistola e uccide Cuntz) CUNTZ: Ah! SLOANE (ai due uomini) Cassetta 4747! (gli uomini aprono delle valigette e riempiono il caveau di esplosivo) [Sulla strada. Marshall � ancora in collegamento con Sydney e la istruisce sulla strada da percorrere] MARSHALL: Ora a sinistra, nel vicolo! VAUGHN: Immagino che sia inutile dirti che dovremmo aspettare i rinforzi! � Sydney vai troppo veloce! Sydney! (arrivano alla banca parcheggiano e scendono) (Nel caveau gli uomini di Sloane hanno aperto la cassetta di sicurezza e tirato fuori una valigetta contenente il magnetometro) (Syd si rivolge all�uomo della sicurezza e fa vedere il suo distintivo) SYDNEY: Chi � il responsabile qui? (Un uomo si alza dalla sua scrivania e loro gli vanno incontro) RESPONSABILE: Cosa posso fare per voi? SYDNEY: Siamo agenti della CIA. Blocchi il caveau, vi stanno rapinando! (l�uomo controlla sullo schermo del computer le telecamere di sorveglianza, che Sark ha �ingannato�) UOMO: Credo stia sbagliando! (Sydney e Vaughn guardano nello schermo) SYDNEY: E� un loop! E� Arvin Sloane! (Sark nel furgone controlla la situazione dalle telecamere e avverte Sloane) SARK: Sydney � nella banca! E� all�entrata! (Sloane si dirige verso l�uscita seguito dai suoi uomini ma Sydney lo vede) SYDNEY (tirando fuori la pistola e puntandogliela) Sloane! (gli uomini di Sloane tirano fuori la loro pistola e la puntano a Sydney) SLOANE (ai suoi uomini) Non sparate! (Tutte le persone nella banca lanciano urli e scappano via) UOMO DI SLOANE (all�uomo della sicurezza): A terra! SLOANE: T�avevo avvertita Sydney, non garantisco per la tua sicurezza in questa situazione! SYDNEY: Io non ti lascer� uscire di qui! SLOANE (a Vaughn): Ah, tu devi essere l�uomo di cui mi ha parlato Sark! L�uomo per cui Sydney mi avrebbe ucciso! VAUGHN: Ti avrebbe ucciso per molto meno! SYDNEY: La polizia sta arrivando! Abbiamo la famiglia di Caplan! Arrendetevi! SLOANE: Nel sotterraneo c�� abbastanza C4 da spianare l�intero isolato, quindi se noi non usciamo di qui non esce nessuno! SYDNEY: E� un bluff! (Sloane tira fuori un detonatore) SLOANE: Non sono l�unico ad avere in mano un detonatore: tutta la banca � monitorata via satellite da una seconda squadra. Se non mi vedono uscire di qui fra 30 secondi lo attiveranno, quindi suggerisco a entrambi di abbassare le armi! Abbassate le armi! (Lo fanno) Gettate le armi a terra! (le gettano). E tu, mia cara (le getta un mazzo di chiavi che Syd prende), mi porterai fuori di qui! |
Alias
� 2001/04 Bad Robot - Touchstone Television |