|
|
FINE DEL GIOCO |
[E� notte,
Sydney e Dixon, sotto la pioggia, guardano un carro funebre portar via la
bara di Emily] DIXON: Non avevo una buona visuale, e ho sparato lo stesso. Inoltrer� richiesta alla direzione per essere trasferito. SYDNEY: Al tuo posto forse avrei sparato anch�io. DIXON: So cos�era Emily per te. Mi dispiace� [Base segreta in un luogo sconosciuto dove � tenuto prigioniero Caplan: Sloane � triste per la perdita della moglie, con lui c�� Irina] IRINA: Arvin? Arvin? Questo piano potrebbe non riuscire. La CIA sa troppo, potrebbero indovinare perch� volevamo il database genetico. SLOANE: Non mi interessa il database, voglio le riprese satellitari della Toscana. Voglio sapere chi ha ucciso mia moglie! IRINA: Abbiamo dovuto fare entrambi dei sacrifici. Non potrai mai perdonarti se ti fermi adesso, possiamo sapere quello che sapeva Rambaldi! SLOANE: Non l�avessi mai sentito nominare! (Irina gli prende la mano. Arriva Sark) SARK: Buone notizie, almeno in parte: usando i codici amministrativi della Brooker mi sono inserito nel loro sistema e ho scaricato una copia del database. IRINA: Ma � ancora cifrato! SARK: S�. E anche se Caplan sta ancora lavorando sul testo di Rambaldi, con le sue capacit� matematiche dovrebbe riuscire a decifrare gli algoritmi. [Los Angeles, centro operativo della CIA] SYDNEY: Non capisco perch� non abbiamo nessun indizio su Sloane o la mamma! JACK: Esistono le informazioni semplici, e quelle che ti permettono di agire. SYDNEY: E gli orecchini che lei mi ha lasciato? JACK: Non conosciamo la fonte delle trasmissioni, Marshall ancora non capisce come possano ricevere. SYDNEY: Dobbiamo pensare come loro. Hanno acquisito dei manufatti di Rambaldi, hanno cercato di accedere a un database genetico, dev�esserci un modo di prevedere cosa faranno! JACK: Sydney, capisco la tua frustrazione, specialmente dopo la morte di Emily. Ma a volte non c�� una mossa chiara da poter fare. SYDNEY: Guarda qui: (mostra a Jack dei fogli) la trascrizione del colloquio con Elsa Caplan: nemmeno dieci pagine! Sloane ha rapito suo marito due mesi fa e abbiamo solo dieci pagine?! JACK: Se pensi che il colloquio con Elsa Caplan sia stato gestito male, rifallo tu! (se ne va) [Parco giochi a Los Angeles: Sydney parla con Elsa Caplan mentre il figlio gioca col pallone] SYDNEY: Come sta tuo figlio? ELSA: Mi evita di impazzire. Anche con la protezione � difficile sentirsi al sicuro. SYDNEY: Non voglio complicarti la vita ancora di pi�, ho bisogno del tuo aiuto. Vorrei che ti sottoponessi a una seduta di terapia regressiva, � come l�ipnosi. E� assolutamente sicura, l�ho fatta anch�io. ELSA: Senza offesa ma� l�idea che il governo mi frughi nella mente mi mette a disagio. SYDNEY: Sar� sincera con te: non abbiamo nessun indizio. ELSA: Che vuoi dire? Che se gli succede qualcosa � colpa mia? SYDNEY: No, certo che no! ELSA: Quelle persone hanno minacciato di uccidere mio figlio, ha ancora gl�incubi di notte! SYDNEY: Senti, Elsa, aspetta� ELSA: E tu vieni qui a dirmi che non sto facendo abbastanza?! SYDNEY: Aspetta, io non intendevo dire che� ELSA: Aaron, tesoro! Tesoro vieni, � ora di andare. Come osi? (si alza) Dai tesoro andiamo! [Luogo segreto. Nella stanza dove � tenuto prigioniero Caplan entra Irina] IRINA: Ci serve ancora il suo aiuto. (posa sulla scrivania un fascio di fogli) L�ho appena scaricato: � il catalogo del DNA di oltre dieci milioni di persone, cerchiamo una persona in particolare, un uomo, ma in codice; dovr� decodificarlo. CAPLAN: Sono passati due mesi e non mi avete dato notizie della mia famiglia. Non mi � stato detto nemmeno se�se sono vivi o morti, quindi potete anche uccidermi. Uccidetemi perch� adesso io non ho pi� alcuna intenzione di aiutarvi! IRINA: E se le dicessi che non solo la sua famiglia � viva, ma li abbiamo rilasciati? (mette un cellulare davanti a Caplan) Chiami casa sua. Chiami. (Caplan prende il cellulare e chiama a casa) ELSA: Pronto? CAPLAN: Elsa! Sono io! ELSA: Pronto? CAPLAN: Elsa! Elsa, sono vivo! IRINA: Non pu� sentirla, ho modificato il cellulare. ELSA: Pronto? IRINA: Sono a casa, al sicuro. Ora ha una ragione per vivere, signor Caplan. [Casa di Sydney: lei e Vaughn sono a letto intenti a lavorare sui dati riguardanti Caplan ] SYDNEY: Elsa Caplan vive in custodia protettiva ormai da due mesi. Ero cos� convinta che ci fosse sfuggito qualcosa che sono andata l� e ho insinuato che non facesse abbastanza per salvare il marito. Che stupida! VAUGHN: Non essere tanto dura con te stessa! (la bacia, poi si alza e tira fuori dei vestiti da uno zaino) SYDNEY: Vaughn, sta a sentire, lo zaino sta diventando un po� ridicolo! VAUGHN: Che vuoi dire? SYDNEY: Il cassetto di mezzo � tuo. VAUGHN: Davvero? SYDNEY: E� solo un cassetto! VAUGHN: Voglio dire che � un idea grandiosa! SYDNEY: Sicuro? VAUGHN: Ah-ah. (apre il cassetto e ci mette dei vestiti, poi torna da Syd) Bello il mio cassetto, eh? (Syd ride e si baciano di nuovo) VAUGHN: Se continuiamo a lavorare devo farmi un sandwich. SYDNEY: Okay! VAUGHN: Vado! (si rialza ed esce dalla stanza; Syd esamina dei fogli) SYDNEY: Vaughn! (lui ritorna) Nell�ultimo anno ci sono state tre chiamate fatte dallo stesso numero a casa di Caplan; � successo esattamente ogni quattro mesi, tutte di luned� sera, alla stessa ora e durate tutte un minuto. VAUGHN: Da dove provenivano? [Casa Caplan, Syd parla con Elsa di quello che hanno scoperto] SYDNEY: Ti devo parlare. ELSA: E� per Neill? SYDNEY: Prima del suo rapimento, nell�ultimo anno vi sono arrivate tre telefonate in strani orari. Le chiamate sono state fatte da un giornalista, Grygory Ivanoff. Ti dice niente questo nome? ELSA: No. SYDNEY: Abbiamo fatto un controllo: � un giornalista che lavora a Los Angeles per la ITARTAS, un�agenzia di stampa nota per dare copertura ad agenti dell�Intelligence russa. Questo Ivanoff dev�essere uno di loro. L�abbiamo messo sotto sorveglianza elettronica, e un�ora fa ha ricevuto un fax da una fonte sconosciuta. ELSA: Io non capisco. SYDNEY: Tuo marito potrebbe aver lavorato per l�SWR russa: � il loro equivalente della CIA. ELSA: Che diceva il fax? SYDNEY: Una sola parola in russo: Razvyaska, fine del gioco. ELSA: Neill morir�! SYDNEY: Elsa, non lo sappiamo! ELSA: No, lo so io! SYDNEY: Eri tu? ELSA: Ho rifiutato l�ipnosi perch� temevo che lo scopriste. Ivanoff era il mio contatto. Sette anni fa mi hanno ordinato di sedurre e sposare Neill, il mio obiettivo era tenere d�occhio il suo lavoro; mi hanno dato un trasmettitore da impiantagli nel braccio, ma ha anche un altro scopo purtroppo: pu� liberare 15 milligrammi di cianuro nel suo circolo sanguigno, una pillola per il suicidio. Di questo parlava il fax. Significa che � stato attivato. SYDNEY: E tu non sei autorizzata a dirmelo. ELSA: Ho appena tradito l�impegno con il mio governo, perch� rivoglio mio marito. Te l�ho detto perch� lo amo! [Centro operativo CIA. Sydney incontra Jack] SYDNEY: Ho un indizio su Sloane e Irina, ma dobbiamo agire immediatamente! JACK: Vaughn mi ha informato. La Caplan non va trattata come se si fosse consegnata, � un agente dell�SWR! SYDNEY: Quindi tecnicamente si pu� considerare una disertrice. JACK: O possiamo arrestarla e processarla per spionaggio. Finch� non lo decideremo la tratterr� qui. SYDNEY: Lei vuole aiutarci. Ha impiantato un trasmettitore addosso al marito; il chip � attivato da un codice: se localizziamo la ricevente possiamo inserire il codice, trovarlo e rimuovere il congegno prima che liberi il cianuro. JACK: Ho gi� chiesto a Marshall di studiare la possibilit� di costruire un localizzatore. SYDNEY: Marshall ci metter� almeno tre giorni, Caplan sar� gi� morto. Il chip rilascer� il cianuro nel suo sangue tra quarantadue ore. Ho contattato uno che tratta parecchi dell�SWR, lo incontrer�. JACK: Non intendo rischiare la tua vita sulla base di improbabili informazioni acquisite da una spia russa! SYDNEY: Perch� deve mentire? JACK: E� proprio questa la domanda. SYDNEY: Si � consegnata! JACK: Non � la prima! SYDNEY: Pap�, mi rendo conto che stiamo parlando di un�agente russa che ha tradito il marito, ma Elsa Caplan e mia madre non sono la stessa persona. Il primo istinto di Elsa,� il suo primo pensiero � stato per la vita del marito! JACK: Questo � il tuo giudizio. SYDNEY: Se troviamo Neill Caplan troviamo Sloane e la Derevko, non ne vale la pena? JACK: Ci muoveremo sulla base delle dichiarazioni di Elsa se e quando potremo provarle! SYDNEY: Ti sei messo a giocare sul sicuro? Hai lasciato che la Derevko uscisse di qui perch� pensavi che potesse portarci da Sloane! JACK: E� stato un errore che non sono ansioso di ripetere! SYDNEY: E se Neill Caplan muore? JACK: Allora muore. [Ex cella di Irina, dove ora vi � tenuta prigioniera Elsa Caplan. Sydney va da lei per avere il codice del chip] ELSA: Chi ha mio figlio? SYDNEY: Aaron sta bene. Se ne stanno occupando. ELSA: Pensavo che mi credessi SYDNEY: Ti credo infatti! ELSA: Allora perch� sono in cella? Ho ammesso tutto, ho tradito il mio governo! SYDNEY: Non � cos� semplice. Ci sono dei protocolli da seguire. ELSA: MA non c�� tempo! (Jack osserva la scena dalla telecamera di sicurezza e alza il ricevitore del telefono interno) JACK: Sono il vicedirettore Bristow. Provvedete a mettere in isolamento Elsa Caplan. Nessuna visita senza approvazione! SYDNEY: Abbiamo ancora quarantadue ore. (Preme un pulsante del suo orologio: finge di rassicurare Elsa, mentre in realt� le sta facendo ascoltare un messaggio registrato) MESSAGGIO DI SYDNEY: Elsa non reagire. Stai ascoltando un messaggio registrato che ti viene trasmesso da un proiettore sonico direzionale, sei l�unica che pu� sentirlo. La CIA non approver� la missione per acquistare il localizzatore, ci penser� io da sola. Devi darmi il codice del localizzatore. Incrocia le braccia e battilo in codice morse con l�indice. (Elsa fa quel che le ha detto Sydney, mentre arriva un uomo della sicurezza) UOMO: Prego, si allontani dal vetro. SYDNEY: Sono autorizzata. UOMO: Si allontani subito! (Elsa finisce di dare il codice) ELSA: Grazie. [Si ritorna alla base dov�� tenuto Caplan, Irina assiste al lavoro dell�uomo] IRINA: Sono passate ventiquattr�ore. CAPLAN: Questo database � criptato con un codice polimorfico militare da 8192 bit. A meno che non vogliate rapire qualche altro genio pi� bravo di me, ci vorr� un po�! IRINA: Mi dica che cosa le serve per fare pi� in fretta! CAPLAN: Mi serve l�accesso a un super computer Crey x. IRINA: Non star� perdendo tempo, signor Caplan. Perch� il suo ritorno sano e salvo in famiglia non � garantito. Ha capito? (Irina si avvicina a lui che improvvisamente si alza, le passa le manette intorno al collo e la fa sbattere contro il tavolo, tentando di strozzarla. Ma arriva Sloane e spara ad una gamba di Caplan) CAPLAN: Ah! (Irina si libera e Sloane punta la pistola contro Caplan) SLOANE: Pochi giorni fa� CAPLAN: La gamba! SLOANE: �Avrei fatto di tutto per tenerti in vita� CAPLAN: La mia gamba! SLOANE: �Ma adesso non mi importa! IRINA: Arvin! Arvin! Non farlo, ci serve ancora! CAPLAN: La mia gamba� [Casa Dixon. Lui sta parlando alla moglie del suo lavoro alla CIA] DIANE: Dove ti trasferirebbero? DIXON: Mi darebbero un altro posto nell�agenzia. Forse in Texas, o a Washington. Farei l�analista, sarei al sicuro. DIANE: E saresti felice di questa soluzione? DIXON: Sarei felice se tu e i ragazzi sareste con me. DIANE: Sloane � l�uomo che comandava l�SD-6, quello che ti ha mentito per anni. Marcus, tu non sei responsabile di quello che � capitato a sua moglie, � lui che l�ha messa in pericolo. DIXON: Non � l�unico motivo per cui chiedo il trasferimento. Lo faccio per noi. DIANE: Quando ho conosciuto la verit�, ti ho detto di non sapere chi fossi: mi sbagliavo; non sapevo che cosa facessi, invece l�ho sempre saputo chi sei: tu sei l�individuo pi� onesto che abbia mai conosciuto. Comunque tu decida io sono con te. [Casa di Sydney. Francie riceve una telefonata da Sloane] FRANCIE: Pronto? SLOANE: Sono io. La tua fonte � ancora attiva? FRANCIE: S�. SLOANE: Bene. Mi serve una cosa. [Strada di Los Angeles. Sydney sta guidando quando scopre di essere seguita da un agente della CIA] AGENTE(alla radio): Base operativa, qui Rimorchio. Contatto visivo con l�obiettivo. JACK: Ricevuto. Stalle dietro. (Sydney parcheggia davanti ad un supermercato, scende dalla macchina ed entra. Nel negozio ci sono quattro ragazze di una confraternita dell�universit�. Pensando di confondersi tra loro, Syd compra una parrucca, una borsa, carta colorata e trucchi, contemporaneamente telefona a Vaughn, mentre l�agente che la segue aspetta fuori) RAGAZZA1(al cellulare): Stiamo per andare a pranzo con i PiDelta. (rivolta all�amica) E ci sar� anche Tom se non sbaglio RAGAZZA2: Sta zitta! (tutte ridacchiano, Syd prende il suo cellulare) [Base operativa della CIA. Vaughn e Weiss stanno parlando] WEISS: Ti ha dato un cassetto? VAUGHN: Era la cosa pi� comoda. WEISS: E tu cosa ci hai messo? VAUGHN: Che t�importa?! WEISS: Che m�importa? Lo sai la fortuna che hai? Vorrei averla io una ragazza che dicesse �Hey, vuoi un cassetto?� VAUGHN: Ti dar� un cassetto a casa mia! (squilla il suo telefonino) WEISS: Non lo voglio un cassetto a casa tua! VAUGHN: Pronto? [Supermercato] SYDNEY: Ciao, sono io! VAUGHN: Tutto bene? Marshall mi ha detto che tuo padre non ha voluto darti retta. SYDNEY: Gi�, avevo bisogno d uscire, per calmarmi. Pap� aveva ragione come al solito, vorrei solo poter fare di pi�. VAUGHN: Stiamo cercando conferma alle informazioni di Elsa, dove sei? (Sydney comincia a parlare in codice, sapendo che il cellulare � controllato, per far capire a Vaughn che andr� in Russia) SYDNEY: Al drugstore. Ho ritirato le foto che hanno sviluppato. Ce n�� una fantastica di noi due, da appendere a casa tua vicino all�attaccapanni. VAUGHN: Cosa? SYDNEY: Qui mi hanno detto che alcune foto non sono venute, perch� ho usato l�esposizione sbagliata. Dicono di fare attenzione, che sui Rullini Usati Siano Sempre Indicati gli Asa. (le prime lettere dell�ultima frase formano la parola Russia) VAUGHN (capendo il messaggio si rivolge a Weiss): Penna! SYDNEY: Star� qui altri venti minuti, dopo ti raggiungo. VAUGHN: S�, d�accordo, ciao! SYDNEY: A dopo, ciao. [CIA] WEISS: Che c��? VAUGHN: Vuole appendere una foto vicino all�attaccapanni. WEISS: E allora? VAUGHN: Non � mai stata da me, e non ce l�ho un attaccapanni! WEISS: Forse era una specie di messaggio, cos�ha detto esattamente? VAUGHN: Che sui rullini usati siano sempre indicati gli Asa. [Supermercato] SYDNEY: Ah,�e questa borsa, per favore. (Le ragazze ridono) SYDNEY: Dov�� il bagno? (Sydney in bagno mette la parrucca, con la carta colorata si fa una gonna zebrata e si trucca, quando esce si avvicina alle ragazze per confondersi con loro) RAGAZZA2 (parlando di un cosmetico): La confezione � deliziosa, e credo anche di averlo gi� usato� RAGAZZA3: Davvero? SYDNEY: Scusa, io una volta l�ho provato e mi � venuta l�allergia! RAGAZZA2: Oh, sul serio? D�accordo, grazie! SYDNEY: Oh, ma siete SigmaGamma? RAGAZZA2: S�! SYDNEY: Ha! Ero presidente locale in West Virginia! RAGAZZA3: Sul serio? SYDNEY: Lo giuro, davvero! RAGAZZA2: Presidente! SYDNEY: Gi�! E� marted�, fate ancora i pranzi con i PiDelta? RAGAZZA1: S�, altroch�! SYDNEY: Aah! RAGAZZA3: Vuoi venire? SYDNEY: Posso farlo?! RAGAZZA3: Certo che puoi! SYDNEY: Oh, avevo una tale nostalgia da quando mi sono laureata! Grazie mille per l�invito! (Nascosta tra le ragazze, Sydney esce e riesce a sfuggire all�agente che la pedinava) [CIA. Vaughn e Weiss tentano di decodificare il messaggio di Syd] VAUGHN: No, aspetta, ci sono� ha usato un codice in sequenza, prendi la prima lettera di ogni parola e prova (su un blocchetto scrive le lettere in sequenza e viene fuori RUSSIA). Sta andando in Russia! (Viene chiamato da Jack) VAUGHN: Voleva vedermi? JACK: Sydney sapeva che stavo ascoltando la vostra telefonata e che quando avessi decodificato il suo messaggio sarebbe gi� stata in viaggio per la Russia. Le conceder� il beneficio del dubbio, presumendo che lei avesse voluto informarmi del fatto. Faccio questa considerazione perch�quando Sydney la ricontatter� mi aspetto che lei mi dir� dove si trova. VAUGHN: Se l�avessi saputo avrei cercato di fermarla! Ma ora che � partita non possiamo fare niente per farle cambiare idea! Ha quaranta ore per trovare Caplan, perch� non aiutarla, darle manforte? JACK: Se ancora non le � chiaro, sappia che tutto quello che faccio � teso soprattutto a proteggere Sydney. Per quanto ne sappiamo la Caplan lavora con Sloane, per quanto ne sappiamo potrebbe essere complice del rapimento del marito, quindi Sydney potrebbe finire in trappola! VAUGHN: Oppure non � cos� e sta per salvare la vita a Caplan! JACK: Questo non � un dibattito! E il fatto che abbia un rapporto soddisfacente con mia figlia non vuol dire che possa averlo anche con me. Se non mi informer� subito del prossimo contatto di Sydney prender� provvedimenti che la faranno pentire! [Mosca. Sydney, vestita da cowgirl entra in un cowboy bar per incontrare un uomo che lavora per SWR, che potr� procurargli il localizzatore per trovare Caplan] (Un uomo sta cavalcando un toro finto elettrico) DJ: Okay partner, pronto a cavalcare? Tieniti saldo, si parte! (l�uomo cade) Alzati! Alzati non sei un cowboy! (Syd si siede al tavolo dell�agente dell�SWR) SYDNEY: Abbiamo un'amica in comune. AGENTE: Questo � un cowboy bar, niente russo. SYDNEY: Ho detto che abbiamo un�amica in comune AGENTE: Non mi interessa. Questo � il tavolo degli otto secondi, qui tutti hanno cavalcato il toro per almeno otto secondi. Addio! SYDNEY(rivolta a s� stessa) Coraggio! (Sale sul toro e lo cavalca fino a che non si ferma, poi torna dall�agente) SYDNEY: Qualcosa del genere? AGENTE: Qualcosa del genere� (Brindano e bevono) AGENTE: Allora campionessa, chi � quest�amica in comune? SYDNEY: Elsa Caplan. AGENTE: E quand�� che avresti parlato con Elsa? SYDNEY: Giusto ieri. Siamo vecchie amiche, i suoi genitori erano nella classe di Kolokoff al Bandiera Rossa, con i miei. AGENTE: Che cosa ti serve? SYDNEY: Mi serve un localizzatore, ultimo modello della ESVER. AGENTE: 50.000 in contanti, solo dollari americani. SYDNEY: D�accordo. [CIA. Jack va nella cella di Elsa Caplan] JACK (rivolto all�agente di guardia): Apra la porta! (Entra) ELSA: Voglio vedere mio figlio! JACK: C�� una leggera traccia di ucraino nella sua voce. ELSA: I miei genitori venivano da l�. Io non ci sono mai stata. JACK: Sono curioso. Qual�era la sua copertura? La storia che ha raccontato a Caplan. L�hanno piazzata al CALTECH? Una specializzando, magari un�assistente? ELSA: Senta, a me importa solo della mia famiglia! JACK: La sua famiglia? Quella che lei si � costruita per rubare informazioni segrete? ELSA: Che cosa pu� sapere lei di me? JACK: Ben pi� di quanto possa immaginare! ELSA: Lei � il padre di Sydney. Irina Derevko era sua moglie. JACK: E questo fa di me un esperto in gente come lei. E� iniziato come un lavoro, un dovere verso il suo paese; ma per farlo doveva prostituirsi, era un piccolo prezzo da pagare per salvare la madre patria. All�inizio tutto � andato bene, poi� certo, un incidente: � rimasta incinta. Ha pensato di interrompere la gravidanza, ma egoisticamente non l�ha fatto. Forse sperava che diventare madre potesse redimerla, assolvesse le sue colpe� ELSA: Si sbaglia! JACK: �ma ha continuato a ingannare e a mentire a suo marito e a suo figlio. ELSA: Io non sono Irina Derevko! JACK: Probabilmente a suo figlio importa pi� a me che a lei! ELSA: Questo non � vero! JACK: Se andr� a modo mio lei non rivedr� mai pi� suo figlio! ELSA: Non sia azzardi a portarmi via mio figlio! Non mi porti via mio figlio! (piange) [Centro operativo della CIA. Suona il cellulare di Weiss] WEISS: Weiss? SYDNEY: Weiss sono io. Scusa se chiamo te, ma il telefono di Vaughn sar� controllato. E� l�? WEISS: S�. (si gira verso Vaughn e gli lancia il cellulare) Indovina! VAUGHN: Syd? SYDNEY: Ho il localizzatore, ho inserito il codice che ci ha dato Elsa: ho trovato Caplan in un edificio a Sar�a, in Spagna, in una vecchia fabbrica di software VAUGHN: Tuo padre sa cos�hai in mente e pensa che potrebbe essere una trappola� e pu� aver ragione, ti dovrei convincere a tornare! SYDNEY: Lo far� quando avr� Caplan. Mio padre non � obiettivo, identifica Elsa con mia madre. Il mio pu� essere un errore, ma sono pronta a rischiare. Io le credo. VAUGHN: Vengo con te! SYDNEY: Non posso chiederti di farlo! VAUGHN: Non ce n�� bisogno. Vediamoci a Sar�a, nel vicolo dietro l�hotel Gandeur. (chiude la chiamata) WEISS: Jack ti sparer� dritto in faccia! VAUGHN: Dammi mezz�ora, digli che mi ha chiamato sul tuo telefono e me l�hai passata. Restano dieci ore per trovare Caplan. WEISS: Se finiamo in una prigione federale un cassetto io non te lo do! [Casa di Sydney. Francie e Will si stanno baciando sul divano] WILL: D�accordo, devo andare. Devo andare o far� tardi! FRANCIE: Oh, no! Lavori per una rivista di viaggi, digli che sei in viaggio! WILL: Magari potessi! (Will si alza e va in un�altra stanza. Francie prende il suo cellulare (di Will) e ci mette dentro uno strano dispositivo) [CIA. Will seduto alla sua scrivania si alza in piedi e si scontra con Marshall] MARSHALL: Oh, mi scusi. Lei � Will, giusto? WILL: Gi�! MARSHALL: Salve, io l�ho vista al briefing, sa� anch�io sono nuovo da queste parti. Marshall Flinkman. WILL: Molto lieto. MARSHALL: Hey, senta, fanno parcheggiare anche lei in quel posto assurdo? Perch� io devo farmi almeno mezzo miglio a piedi per venire ogni giorno la mattina, e arrivo gi� sfinito. Non dovrei lamentarmi, � l�unico esercizio fisico che faccio, anche se ho visto una palestra e� (Squilla il cellulare di Will) WILL: Scusami. MARSHALL: Certo! WILL: Devo� MARSHALL: Faccia pure. Magari qualche volta pranziamo insieme� (se ne va) WILL: Pronto? FRANCIE: Ciao tesoro, hai un minuto? WILL: Oh,� s�, s�, che succede? FRANCIE: Sei vicino a un computer? Stavo cercando una ricetta in rete, e il mio computer � morto� WILL: Cosa vuoi che ti cerchi? Una ricetta? (si siede al computer, inserisce la password e entra nel sistema) FRANCIE: Ti dispiace? WILL: Figurati! Come si chiama il sito? FRANCIE: www.wiabescentral.com. WILL: Va bene. D�accordo, che ti serve? FRANCIE: Che pesci mette la ricetta? WILL: S�, aspetta, ora cerco. (Mentre Will � in rete, lei entra nel sistema della CIA tramite il dispositivo messo nel cellulare di Will e scarica le riprese satellitari della Toscana che Sloane le aveva richiesto) [Spagna, luogo dell�appuntamento di Syd e Vaughn. Lei sta aspettando su una scala di servizio, lui arriva in macchina, scende, le va incontro e si baciano] SYDNEY: Grazie di esser qui! VAUGHN: Quanto tempo abbiamo? SYDNEY: Dodici minuti. Hai l�attrezzatura? VAUGHN: Se ho l�attrezzatura? (Si apre la giacca e rivela il giubbotto antiproiettile e due mitra) Ho parlato con Weiss, il satellite rivela cinque persone all�interno nel settore dell�ala nord. SYDNEY: Potrebbe esserci Sloane qui,� e mia madre VAUGHN: Se ci sono, non si arrenderanno a noi! SYDNEY: Lo so! VAUGHN: Com�� il perimetro? SYDNEY: Nessuna attivit�. L�accesso migliore � da tetto. VAUGHN: Non avresti dovuto disobbedire alla CIA, ma� sei stata brava a filartela in quel modo. SYDNEY: Grazie! [Luogo indefinito. Sloane � davanti ad un computer e guarda le riprese satellitari della Toscana, quando vede che il cecchino di Emily � Dixon prende il telefono, telefonando a Francie] SLOANE: S�, sono io. Devi fare un�altra cosa per me. [Nell�edificio in Spagna, Caplan lavora ad un computer sorvegliato da Sark] CAPLAN: Chi sei? Quanti anni hai? Quanti? Ventidue, ventitre? Perch� lavori per un tipo come Sloane? Cosa ti aspetti di ricavare da questo? SARK: Mi hanno mandato a studiare in Inghilterra da piccolo. Per necessit� si finisce per contare su s� stessi e si diventa prematuramente ambiziosi. Sono come tutti, signor Caplan: Quello che voglio � quello che non ho mai avuto. CAPLAN: Mi ucciderete, vero? Non condividereste quelle informazioni con me se voleste lasciarmi in vita. SARK: Meglio che continui a lavorare! (Sydney e Vaughn, introducendosi dal tetto, entrano nell�edificio) SYDNEY: Faccio il giro! (arriva una guardia dietro di lei) VAUGHN: Syd! (Sydney si volta, mette ko la guardia e spara ad un�altra che arriva in quel momento. Sentendo gli spari, Sark si alza, toglie il dischetto del lavoro di Caplan dal computer e esce, mentre Syd e Vaughn atterrano altre guardie e arrivano da Caplan) SYDNEY: Sloane � nell�edificio? Irina Derevko? CAPLAN: No, no,no,no,no� per� uno biondo se n�� appena andato! SYDNEY: Sark? CAPLAN: E� lui, s�! VAGHN: Vado io! (corre a cercare Sark) (Sydney tira fuori un astuccio con una bisturi e dei guanti, che si mette) CAPLAN: A che serve quello? SYDNEY: Signor Caplan, ascolti bene quello che le dico: non vorr� credermi ma dovr� farlo, o morir� tra sessanta secondi! CAPLAN: Cosa? (Michael intanto insegue Sark e gli punta una pistola) VAUGHN: Fermo! (Sark spara e scappa, Vaughn lo insegue sul tetto ma Sark � misteriosamente sparito) SYDNEY: Sua moglie lavora per l�intelligence russa! CAPLAN: Lo so. Sei anni fa la sicurezza nazionale mi reclut�: secondo loro sarei stato avvicinato, dicevano che potevo essere un bersaglio! (arriva una guardia, Caplan prende la pistola di Syd e lo colpisce) SYDNEY: E� della SN? CAPLAN: Mi hanno reclutato al CALTECH, per� se glielo chiede negheranno ogni collegamento con me. Ho sempre saputo che Elsa era una spia. SYDNEY: D�accordo senta: sua moglie le ha iniettato una capsula di cianuro, dobbiamo rimuoverla subito! CAPLAN: Cosa? SYDNEY: Mi stia a sentire! Sono venuta fin qui per questo! CAPLAN: Non l�avrebbe mai fatto! SYDNEY: Guardi che sono venuta fin qui per questo! CAPLAN: Non cercherebbe di uccidermi! SYDNEY: Non lei, i suoi superiori! CAPLAN: Quando accidenti me l�ha messo questo affare? SYDNEY: Quando l�ha conosciuta. Signor Caplan, le restano trenta secondi di vita, dobbiamo rimuovere la capsula immediatamente! Mi dia il polso sinistro! (Caplan le porge il polso) D�accordo, non guardi! CAPLAN: Non importa! (Sydney prende il bisturi e incide il poso) CAPLAN: Aaah! SYDNEY: Resista! CAPLAN: Dio! Faccia presto! SYDNEY: Aspetti! (con una pinzetta estrae la capsula) CAPLAN: Grazie! [Los Angeles. Caplan viene condotto dalla moglie, nella cella di sicurezza] ELSA: Non importa cosa pensi di me. Avrei fatto qualsiasi cosa pere salvarti! CAPLAN: Lo so, abbiamo parecchio da spiegare. Nessuno di noi due pu� giudicare l�altro in questo momento. (Si abbracciano e si baciano) ELSA: Ti amo! CAPLAN: Ti amo anch�io! [Centro operativo della CIA. Sydney incontra suo padre] SYDNEY: So bene che non sono nella condizione di chiederti dei favori, ma qualsiasi cosa tu decida di fare con me ti prego di lasciare fuori Vaughn. JACK: Vaughn scorter� i Caplan a Bainbridge Island. Elsa ha lo status di disertrice; lei non � Irina Derevko. SYDNEY: Abbiamo scaricato il database genetico che Caplan ha decodificato dal computer su cui lavorava. Ora abbiamo un indizio su Sloane e la Derevko. JACK: Bene. Se disobbedirai di nuovo ai miei ordini ti far� trasferire. A quel punto trovarli non far� pi� parte dei tuoi compiti. [Ristorante di Los Angeles. Sydney, Vaughn, Dixon e sua moglie Diane stanno cenando insieme] DIANE: Ti devo delle scuse. SYDNEY: Diane, non hai niente da spiegare! DIANE: Oh no, questo devo dirlo: quando Marcus mi ha detto dell�SD-6 mi sono sentita tradita, e in parte ho dato la colpa a te. Il vostro mondo costringe la gente per bene a mentire, anche a coloro cui sono pi� vicini. E prima di poterlo accettare ho avuto bisogno di capirlo. DIXON: Ho annullato la richiesta di trasferimento; Diane l�ha annullata. [Centro operativo della CIA, Jack cammina quando Marshall lo ferma per riferirgli la scoperta di una perdita di dati dal computer] MARSHALL: Signor Bristow! Signor Bristow! JACK: S� Marshall? MARSHALL: Salve, senta� stavo esplorando il network della CIA, facevo una mappa, cos�, tanto per divertirmi� beh, si rilassi perch� i piani della morte nera non c�erano� Comunque, ho trovato una discrepanza nella banda larga, lo credevo un cavallo di troia del sistema, per� non bloccato, in un perpetuo rinominare la Ramcash e cos� JACK: Marshall! Per favore, traduci! MARSHALL: Ho trovato una massiccia emorragia di informazioni. Qualcuno non autorizzato � entrato nel sistema e ha scaricato 10 giga di riprese satellitari sulla Toscana! JACK: La Toscana? MARSHALL: Gi�! JACK: Come hanno forzato il sistema? MARSHALL: Non l�hanno forzato, l�hanno fatto da quest�ufficio! [Vaughn, Sydney, Diane e Dixon stanno uscendo dal ristorante] DIXON: No, non � possibile che l�agenzia abbia degli abbonamenti per i Lakers! VAUGHN: Ti dico di s�! Quattro posti in dodicesima fila! DIXON: Sai, a questo punto non so perch� ma� sono confuso! (Diane lo bacia) DIANE: Io vado a prendere i bambini! (rivolta a Dixon) A dopo! (si rivolge a Syd e Vaughn) Buonanotte! (se ne va e sale in macchina) SYDNEY: Buonanotte Diane! VAUGHN: �Notte! DIXON: Ah, com�� bello fare tutto apertamente! A domani! (entra in macchina ma ne esce subito) DIXON: ah, a proposito� (Si sente una grande esplosione e la macchina di Diane salta in aria. Si sentono delle urla) DIXON: Diane! VOCE DI UN UOMO: Indietro! State indietro! Allontanatevi! (La macchina � in fiamme. Il duplicato di Francie si allontana dal luogo dell�esplosione con in mano il telecomando del detonatore) |
Alias
� 2001/04 Bad Robot - Touchstone Television |