ALIAS Italia

ALIAS ITALIA: LE TRASCRIZIONI

EPISODIO 2.19

Trascrizione a cura di Alyssa.

Guida all'episodio "Fine del gioco" (2.19): cliccate qui.

Per gli altri siti web italiani su "Alias": � vietato utilizzare altrove il materiale inserito in questa pagina!!

NOTA: Delle battute in lingua straniera � riportata la traduzione in italiano. Le battute pronunciate in russo sono scritte in corsivo rosso, quelle in ucraino in corsivo blu.

FINE DEL GIOCO

[E� notte, Sydney e Dixon, sotto la pioggia, guardano un carro funebre portar via la bara di Emily]
DIXON: Non avevo una buona visuale, e ho sparato lo stesso. Inoltrer� richiesta alla direzione per essere trasferito.
SYDNEY: Al tuo posto forse avrei sparato anch�io.
DIXON: So cos�era Emily per te. Mi dispiace�

[Base segreta in un luogo sconosciuto dove � tenuto prigioniero Caplan: Sloane � triste per la perdita della moglie, con lui c�� Irina]
IRINA: Arvin? Arvin? Questo piano potrebbe non riuscire. La CIA sa troppo, potrebbero indovinare perch� volevamo il database genetico.
SLOANE: Non mi interessa il database, voglio le riprese satellitari della Toscana. Voglio sapere chi ha ucciso mia moglie!
IRINA: Abbiamo dovuto fare entrambi dei sacrifici. Non potrai mai perdonarti se ti fermi adesso, possiamo sapere quello che sapeva Rambaldi!
SLOANE: Non l�avessi mai sentito nominare!
(Irina gli prende la mano. Arriva Sark)
SARK: Buone notizie, almeno in parte: usando i codici amministrativi della Brooker mi sono inserito nel loro sistema e ho scaricato una copia del database.
IRINA: Ma � ancora cifrato!
SARK: S�. E anche se Caplan sta ancora lavorando sul testo di Rambaldi, con le sue capacit� matematiche dovrebbe riuscire a decifrare gli algoritmi.

[Los Angeles, centro operativo della CIA]
SYDNEY: Non capisco perch� non abbiamo nessun indizio su Sloane o la mamma!
JACK: Esistono le informazioni semplici, e quelle che ti permettono di agire.
SYDNEY: E gli orecchini che lei mi ha lasciato?
JACK: Non conosciamo la fonte delle trasmissioni, Marshall ancora non capisce come possano ricevere.
SYDNEY: Dobbiamo pensare come loro. Hanno acquisito dei manufatti di Rambaldi, hanno cercato di accedere a un database genetico, dev�esserci un modo di prevedere cosa faranno!
JACK: Sydney, capisco la tua frustrazione, specialmente dopo la morte di Emily. Ma a volte non c�� una mossa chiara da poter fare.
SYDNEY: Guarda qui: (mostra a Jack dei fogli) la trascrizione del colloquio con Elsa Caplan: nemmeno dieci pagine! Sloane ha rapito suo marito due mesi fa e abbiamo solo dieci pagine?!
JACK: Se pensi che il colloquio con Elsa Caplan sia stato gestito male, rifallo tu! (se ne va)

[Parco giochi a Los Angeles: Sydney parla con Elsa Caplan mentre il figlio gioca col pallone]
SYDNEY: Come sta tuo figlio?
ELSA: Mi evita di impazzire. Anche con la protezione � difficile sentirsi al sicuro.
SYDNEY: Non voglio complicarti la vita ancora di pi�, ho bisogno del tuo aiuto. Vorrei che ti sottoponessi a una seduta di terapia regressiva, � come l�ipnosi. E� assolutamente sicura, l�ho fatta anch�io.
ELSA: Senza offesa ma� l�idea che il governo mi frughi nella mente mi mette a disagio.
SYDNEY: Sar� sincera con te: non abbiamo nessun indizio.
ELSA: Che vuoi dire? Che se gli succede qualcosa � colpa mia?
SYDNEY: No, certo che no!
ELSA: Quelle persone hanno minacciato di uccidere mio figlio, ha ancora gl�incubi di notte!
SYDNEY: Senti, Elsa, aspetta�
ELSA: E tu vieni qui a dirmi che non sto facendo abbastanza?!
SYDNEY: Aspetta, io non intendevo dire che�
ELSA: Aaron, tesoro! Tesoro vieni, � ora di andare. Come osi? (si alza) Dai tesoro andiamo!

[Luogo segreto. Nella stanza dove � tenuto prigioniero Caplan entra Irina]
IRINA: Ci serve ancora il suo aiuto. (posa sulla scrivania un fascio di fogli) L�ho appena scaricato: � il catalogo del DNA di oltre dieci milioni di persone, cerchiamo una persona in particolare, un uomo, ma in codice; dovr� decodificarlo.
CAPLAN: Sono passati due mesi e non mi avete dato notizie della mia famiglia. Non mi � stato detto nemmeno se�se sono vivi o morti, quindi potete anche uccidermi. Uccidetemi perch� adesso io non ho pi� alcuna intenzione di aiutarvi!
IRINA: E se le dicessi che non solo la sua famiglia � viva, ma li abbiamo rilasciati? (mette un cellulare davanti a Caplan) Chiami casa sua. Chiami.
(Caplan prende il cellulare e chiama a casa)
ELSA: Pronto?
CAPLAN: Elsa! Sono io!
ELSA: Pronto?
CAPLAN: Elsa! Elsa, sono vivo!
IRINA: Non pu� sentirla, ho modificato il cellulare.
ELSA: Pronto?
IRINA: Sono a casa, al sicuro. Ora ha una ragione per vivere, signor Caplan.

[Casa di Sydney: lei e Vaughn sono a letto intenti a lavorare sui dati riguardanti Caplan ]
SYDNEY: Elsa Caplan vive in custodia protettiva ormai da due mesi. Ero cos� convinta che ci fosse sfuggito qualcosa che sono andata l� e ho insinuato che non facesse abbastanza per salvare il marito. Che stupida!
VAUGHN: Non essere tanto dura con te stessa! (la bacia, poi si alza e tira fuori dei vestiti da uno zaino)
SYDNEY: Vaughn, sta a sentire, lo zaino sta diventando un po� ridicolo!
VAUGHN: Che vuoi dire?
SYDNEY: Il cassetto di mezzo � tuo.
VAUGHN: Davvero?
SYDNEY: E� solo un cassetto!
VAUGHN: Voglio dire che � un idea grandiosa!
SYDNEY: Sicuro?
VAUGHN: Ah-ah. (apre il cassetto e ci mette dei vestiti, poi torna da Syd) Bello il mio cassetto, eh?
(Syd ride e si baciano di nuovo)
VAUGHN: Se continuiamo a lavorare devo farmi un sandwich.
SYDNEY: Okay!
VAUGHN: Vado! (si rialza ed esce dalla stanza; Syd esamina dei fogli)
SYDNEY: Vaughn! (lui ritorna) Nell�ultimo anno ci sono state tre chiamate fatte dallo stesso numero a casa di Caplan; � successo esattamente ogni quattro mesi, tutte di luned� sera, alla stessa ora e durate tutte un minuto.
VAUGHN: Da dove provenivano?

[Casa Caplan, Syd parla con Elsa di quello che hanno scoperto]
SYDNEY: Ti devo parlare.
ELSA: E� per Neill?
SYDNEY: Prima del suo rapimento, nell�ultimo anno vi sono arrivate tre telefonate in strani orari. Le chiamate sono state fatte da un giornalista, Grygory Ivanoff. Ti dice niente questo nome?
ELSA: No.
SYDNEY: Abbiamo fatto un controllo: � un giornalista che lavora a Los Angeles per la ITARTAS, un�agenzia di stampa nota per dare copertura ad agenti dell�Intelligence russa. Questo Ivanoff dev�essere uno di loro. L�abbiamo messo sotto sorveglianza elettronica, e un�ora fa ha ricevuto un fax da una fonte sconosciuta.
ELSA: Io non capisco.
SYDNEY: Tuo marito potrebbe aver lavorato per l�SWR russa: � il loro equivalente della CIA.
ELSA: Che diceva il fax?
SYDNEY: Una sola parola in russo: Razvyaska, fine del gioco.
ELSA: Neill morir�!
SYDNEY: Elsa, non lo sappiamo!
ELSA: No, lo so io!
SYDNEY: Eri tu?
ELSA: Ho rifiutato l�ipnosi perch� temevo che lo scopriste. Ivanoff era il mio contatto. Sette anni fa mi hanno ordinato di sedurre e sposare Neill, il mio obiettivo era tenere d�occhio il suo lavoro; mi hanno dato un trasmettitore da impiantagli nel braccio, ma ha anche un altro scopo purtroppo: pu� liberare 15 milligrammi di cianuro nel suo circolo sanguigno, una pillola per il suicidio. Di questo parlava il fax. Significa che � stato attivato.
SYDNEY: E tu non sei autorizzata a dirmelo.
ELSA: Ho appena tradito l�impegno con il mio governo, perch� rivoglio mio marito. Te l�ho detto perch� lo amo!

[Centro operativo CIA. Sydney incontra Jack]
SYDNEY: Ho un indizio su Sloane e Irina, ma dobbiamo agire immediatamente!
JACK: Vaughn mi ha informato. La Caplan non va trattata come se si fosse consegnata, � un agente dell�SWR!
SYDNEY: Quindi tecnicamente si pu� considerare una disertrice.
JACK: O possiamo arrestarla e processarla per spionaggio. Finch� non lo decideremo la tratterr� qui.
SYDNEY: Lei vuole aiutarci. Ha impiantato un trasmettitore addosso al marito; il chip � attivato da un codice: se localizziamo la ricevente possiamo inserire il codice, trovarlo e rimuovere il congegno prima che liberi il cianuro.
JACK: Ho gi� chiesto a Marshall di studiare la possibilit� di costruire un localizzatore.
SYDNEY: Marshall ci metter� almeno tre giorni, Caplan sar� gi� morto. Il chip rilascer� il cianuro nel suo sangue tra quarantadue ore. Ho contattato uno che tratta parecchi dell�SWR, lo incontrer�.
JACK: Non intendo rischiare la tua vita sulla base di improbabili informazioni acquisite da una spia russa!
SYDNEY: Perch� deve mentire?
JACK: E� proprio questa la domanda.
SYDNEY: Si � consegnata!
JACK: Non � la prima!
SYDNEY: Pap�, mi rendo conto che stiamo parlando di un�agente russa che ha tradito il marito, ma Elsa Caplan e mia madre non sono la stessa persona. Il primo istinto di Elsa,� il suo primo pensiero � stato per la vita del marito!
JACK: Questo � il tuo giudizio.
SYDNEY: Se troviamo Neill Caplan troviamo Sloane e la Derevko, non ne vale la pena?
JACK: Ci muoveremo sulla base delle dichiarazioni di Elsa se e quando potremo provarle!
SYDNEY: Ti sei messo a giocare sul sicuro? Hai lasciato che la Derevko uscisse di qui perch� pensavi che potesse portarci da Sloane!
JACK: E� stato un errore che non sono ansioso di ripetere!
SYDNEY: E se Neill Caplan muore?
JACK: Allora muore.

[Ex cella di Irina, dove ora vi � tenuta prigioniera Elsa Caplan. Sydney va da lei per avere il codice del chip]
ELSA: Chi ha mio figlio?
SYDNEY: Aaron sta bene. Se ne stanno occupando.
ELSA: Pensavo che mi credessi
SYDNEY: Ti credo infatti!
ELSA: Allora perch� sono in cella? Ho ammesso tutto, ho tradito il mio governo!
SYDNEY: Non � cos� semplice. Ci sono dei protocolli da seguire.
ELSA: MA non c�� tempo!
(Jack osserva la scena dalla telecamera di sicurezza e alza il ricevitore del telefono interno)
JACK: Sono il vicedirettore Bristow. Provvedete a mettere in isolamento Elsa Caplan. Nessuna visita senza approvazione!
SYDNEY: Abbiamo ancora quarantadue ore. (Preme un pulsante del suo orologio: finge di rassicurare Elsa, mentre in realt� le sta facendo ascoltare un messaggio registrato)
MESSAGGIO DI SYDNEY: Elsa non reagire. Stai ascoltando un messaggio registrato che ti viene trasmesso da un proiettore sonico direzionale, sei l�unica che pu� sentirlo. La CIA non approver� la missione per acquistare il localizzatore, ci penser� io da sola. Devi darmi il codice del localizzatore. Incrocia le braccia e battilo in codice morse con l�indice.
(Elsa fa quel che le ha detto Sydney, mentre arriva un uomo della sicurezza)
UOMO: Prego, si allontani dal vetro.
SYDNEY: Sono autorizzata.
UOMO: Si allontani subito!
(Elsa finisce di dare il codice)
ELSA: Grazie.

[Si ritorna alla base dov�� tenuto Caplan, Irina assiste al lavoro dell�uomo]
IRINA: Sono passate ventiquattr�ore.
CAPLAN: Questo database � criptato con un codice polimorfico militare da 8192 bit. A meno che non vogliate rapire qualche altro genio pi� bravo di me, ci vorr� un po�!
IRINA: Mi dica che cosa le serve per fare pi� in fretta!
CAPLAN: Mi serve l�accesso a un super computer Crey x.
IRINA: Non star� perdendo tempo, signor Caplan. Perch� il suo ritorno sano e salvo in famiglia non � garantito. Ha capito?
(Irina si avvicina a lui che improvvisamente si alza, le passa le manette intorno al collo e la fa sbattere contro il tavolo, tentando di strozzarla. Ma arriva Sloane e spara ad una gamba di Caplan)
CAPLAN: Ah!
(Irina si libera e Sloane punta la pistola contro Caplan)
SLOANE: Pochi giorni fa�
CAPLAN: La gamba!
SLOANE: �Avrei fatto di tutto per tenerti in vita�
CAPLAN: La mia gamba!
SLOANE: �Ma adesso non mi importa!
IRINA: Arvin! Arvin! Non farlo, ci serve ancora!
CAPLAN: La mia gamba�

[Casa Dixon. Lui sta parlando alla moglie del suo lavoro alla CIA]
DIANE: Dove ti trasferirebbero?
DIXON: Mi darebbero un altro posto nell�agenzia. Forse in Texas, o a Washington. Farei l�analista, sarei al sicuro.
DIANE: E saresti felice di questa soluzione?
DIXON: Sarei felice se tu e i ragazzi sareste con me.
DIANE: Sloane � l�uomo che comandava l�SD-6, quello che ti ha mentito per anni. Marcus, tu non sei responsabile di quello che � capitato a sua moglie, � lui che l�ha messa in pericolo.
DIXON: Non � l�unico motivo per cui chiedo il trasferimento. Lo faccio per noi.
DIANE: Quando ho conosciuto la verit�, ti ho detto di non sapere chi fossi: mi sbagliavo; non sapevo che cosa facessi, invece l�ho sempre saputo chi sei: tu sei l�individuo pi� onesto che abbia mai conosciuto. Comunque tu decida io sono con te.

[Casa di Sydney. Francie riceve una telefonata da Sloane]
FRANCIE: Pronto?
SLOANE: Sono io. La tua fonte � ancora attiva?
FRANCIE: S�.
SLOANE: Bene. Mi serve una cosa.

[Strada di Los Angeles. Sydney sta guidando quando scopre di essere seguita da un agente della CIA]
AGENTE(alla radio): Base operativa, qui Rimorchio. Contatto visivo con l�obiettivo.
JACK: Ricevuto. Stalle dietro.
(Sydney parcheggia davanti ad un supermercato, scende dalla macchina ed entra. Nel negozio ci sono quattro ragazze di una confraternita dell�universit�. Pensando di confondersi tra loro, Syd compra una parrucca, una borsa, carta colorata e trucchi, contemporaneamente telefona a Vaughn, mentre l�agente che la segue aspetta fuori)
RAGAZZA1(al cellulare): Stiamo per andare a pranzo con i PiDelta. (rivolta all�amica) E ci sar� anche Tom se non sbaglio
RAGAZZA2: Sta zitta!
(tutte ridacchiano, Syd prende il suo cellulare)

[Base operativa della CIA. Vaughn e Weiss stanno parlando]
WEISS: Ti ha dato un cassetto?
VAUGHN: Era la cosa pi� comoda.
WEISS: E tu cosa ci hai messo?
VAUGHN: Che t�importa?!
WEISS: Che m�importa? Lo sai la fortuna che hai? Vorrei averla io una ragazza che dicesse �Hey, vuoi un cassetto?�
VAUGHN: Ti dar� un cassetto a casa mia! (squilla il suo telefonino)
WEISS: Non lo voglio un cassetto a casa tua!
VAUGHN: Pronto?

[Supermercato]
SYDNEY: Ciao, sono io!
VAUGHN: Tutto bene? Marshall mi ha detto che tuo padre non ha voluto darti retta.
SYDNEY: Gi�, avevo bisogno d uscire, per calmarmi. Pap� aveva ragione come al solito, vorrei solo poter fare di pi�.
VAUGHN: Stiamo cercando conferma alle informazioni di Elsa, dove sei?
(Sydney comincia a parlare in codice, sapendo che il cellulare � controllato, per far capire a Vaughn che andr� in Russia)
SYDNEY: Al drugstore. Ho ritirato le foto che hanno sviluppato. Ce n�� una fantastica di noi due, da appendere a casa tua vicino all�attaccapanni.
VAUGHN: Cosa?
SYDNEY: Qui mi hanno detto che alcune foto non sono venute, perch� ho usato l�esposizione sbagliata. Dicono di fare attenzione, che sui Rullini Usati Siano Sempre Indicati gli Asa.
(le prime lettere dell�ultima frase formano la parola Russia)
VAUGHN (capendo il messaggio si rivolge a Weiss): Penna!
SYDNEY: Star� qui altri venti minuti, dopo ti raggiungo.
VAUGHN: S�, d�accordo, ciao!
SYDNEY: A dopo, ciao.

[CIA]
WEISS: Che c��?
VAUGHN: Vuole appendere una foto vicino all�attaccapanni.
WEISS: E allora?
VAUGHN: Non � mai stata da me, e non ce l�ho un attaccapanni!
WEISS: Forse era una specie di messaggio, cos�ha detto esattamente?
VAUGHN: Che sui rullini usati siano sempre indicati gli Asa.

[Supermercato]
SYDNEY: Ah,�e questa borsa, per favore.
(Le ragazze ridono)
SYDNEY: Dov�� il bagno?
(Sydney in bagno mette la parrucca, con la carta colorata si fa una gonna zebrata e si trucca, quando esce si avvicina alle ragazze per confondersi con loro)
RAGAZZA2 (parlando di un cosmetico): La confezione � deliziosa, e credo anche di averlo gi� usato�
RAGAZZA3: Davvero?
SYDNEY: Scusa, io una volta l�ho provato e mi � venuta l�allergia!
RAGAZZA2: Oh, sul serio? D�accordo, grazie!
SYDNEY: Oh, ma siete SigmaGamma?
RAGAZZA2: S�!
SYDNEY: Ha! Ero presidente locale in West Virginia!
RAGAZZA3: Sul serio?
SYDNEY: Lo giuro, davvero!
RAGAZZA2: Presidente!
SYDNEY: Gi�! E� marted�, fate ancora i pranzi con i PiDelta?
RAGAZZA1: S�, altroch�!
SYDNEY: Aah!
RAGAZZA3: Vuoi venire?
SYDNEY: Posso farlo?!
RAGAZZA3: Certo che puoi!
SYDNEY: Oh, avevo una tale nostalgia da quando mi sono laureata! Grazie mille per l�invito!
(Nascosta tra le ragazze, Sydney esce e riesce a sfuggire all�agente che la pedinava)

[CIA. Vaughn e Weiss tentano di decodificare il messaggio di Syd]
VAUGHN: No, aspetta, ci sono� ha usato un codice in sequenza, prendi la prima lettera di ogni parola e prova (su un blocchetto scrive le lettere in sequenza e viene fuori RUSSIA). Sta andando in Russia!
(Viene chiamato da Jack)
VAUGHN: Voleva vedermi?
JACK: Sydney sapeva che stavo ascoltando la vostra telefonata e che quando avessi decodificato il suo messaggio sarebbe gi� stata in viaggio per la Russia. Le conceder� il beneficio del dubbio, presumendo che lei avesse voluto informarmi del fatto. Faccio questa considerazione perch�quando Sydney la ricontatter� mi aspetto che lei mi dir� dove si trova.
VAUGHN: Se l�avessi saputo avrei cercato di fermarla! Ma ora che � partita non possiamo fare niente per farle cambiare idea! Ha quaranta ore per trovare Caplan, perch� non aiutarla, darle manforte?
JACK: Se ancora non le � chiaro, sappia che tutto quello che faccio � teso soprattutto a proteggere Sydney. Per quanto ne sappiamo la Caplan lavora con Sloane, per quanto ne sappiamo potrebbe essere complice del rapimento del marito, quindi Sydney potrebbe finire in trappola!
VAUGHN: Oppure non � cos� e sta per salvare la vita a Caplan!
JACK: Questo non � un dibattito! E il fatto che abbia un rapporto soddisfacente con mia figlia non vuol dire che possa averlo anche con me. Se non mi informer� subito del prossimo contatto di Sydney prender� provvedimenti che la faranno pentire!

[Mosca. Sydney, vestita da cowgirl entra in un cowboy bar per incontrare un uomo che lavora per SWR, che potr� procurargli il localizzatore per trovare Caplan]
(Un uomo sta cavalcando un toro finto elettrico)
DJ: Okay partner, pronto a cavalcare? Tieniti saldo, si parte! (l�uomo cade) Alzati! Alzati non sei un cowboy!
(Syd si siede al tavolo dell�agente dell�SWR)
SYDNEY: Abbiamo un'amica in comune.
AGENTE: Questo � un cowboy bar, niente russo.
SYDNEY: Ho detto che abbiamo un�amica in comune
AGENTE: Non mi interessa. Questo � il tavolo degli otto secondi, qui tutti hanno cavalcato il toro per almeno otto secondi. Addio!
SYDNEY(rivolta a s� stessa) Coraggio!
(Sale sul toro e lo cavalca fino a che non si ferma, poi torna dall�agente)
SYDNEY: Qualcosa del genere?
AGENTE: Qualcosa del genere�
(Brindano e bevono)
AGENTE: Allora campionessa, chi � quest�amica in comune?
SYDNEY: Elsa Caplan.
AGENTE: E quand�� che avresti parlato con Elsa?
SYDNEY: Giusto ieri. Siamo vecchie amiche, i suoi genitori erano nella classe di Kolokoff al Bandiera Rossa, con i miei.
AGENTE: Che cosa ti serve?
SYDNEY: Mi serve un localizzatore, ultimo modello della ESVER.
AGENTE: 50.000 in contanti, solo dollari americani.
SYDNEY: D�accordo.

[CIA. Jack va nella cella di Elsa Caplan]
JACK (rivolto all�agente di guardia): Apra la porta!
(Entra)
ELSA: Voglio vedere mio figlio!
JACK: C�� una leggera traccia di ucraino nella sua voce.
ELSA: I miei genitori venivano da l�. Io non ci sono mai stata.
JACK: Sono curioso. Qual�era la sua copertura? La storia che ha raccontato a Caplan. L�hanno piazzata al CALTECH? Una specializzando, magari un�assistente?
ELSA: Senta, a me importa solo della mia famiglia!
JACK: La sua famiglia? Quella che lei si � costruita per rubare informazioni segrete?
ELSA: Che cosa pu� sapere lei di me?
JACK: Ben pi� di quanto possa immaginare!
ELSA: Lei � il padre di Sydney. Irina Derevko era sua moglie.
JACK: E questo fa di me un esperto in gente come lei. E� iniziato come un lavoro, un dovere verso il suo paese; ma per farlo doveva prostituirsi, era un piccolo prezzo da pagare per salvare la madre patria. All�inizio tutto � andato bene, poi� certo, un incidente: � rimasta incinta. Ha pensato di interrompere la gravidanza, ma egoisticamente non l�ha fatto. Forse sperava che diventare madre potesse redimerla, assolvesse le sue colpe�
ELSA: Si sbaglia!
JACK: �ma ha continuato a ingannare e a mentire a suo marito e a suo figlio.
ELSA: Io non sono Irina Derevko!
JACK: Probabilmente a suo figlio importa pi� a me che a lei!
ELSA: Questo non � vero!
JACK: Se andr� a modo mio lei non rivedr� mai pi� suo figlio!
ELSA: Non sia azzardi a portarmi via mio figlio! Non mi porti via mio figlio! (piange)

[Centro operativo della CIA. Suona il cellulare di Weiss]
WEISS: Weiss?
SYDNEY: Weiss sono io. Scusa se chiamo te, ma il telefono di Vaughn sar� controllato. E� l�?
WEISS: S�. (si gira verso Vaughn e gli lancia il cellulare) Indovina!
VAUGHN: Syd?
SYDNEY: Ho il localizzatore, ho inserito il codice che ci ha dato Elsa: ho trovato Caplan in un edificio a Sar�a, in Spagna, in una vecchia fabbrica di software
VAUGHN: Tuo padre sa cos�hai in mente e pensa che potrebbe essere una trappola� e pu� aver ragione, ti dovrei convincere a tornare!
SYDNEY: Lo far� quando avr� Caplan. Mio padre non � obiettivo, identifica Elsa con mia madre. Il mio pu� essere un errore, ma sono pronta a rischiare. Io le credo.
VAUGHN: Vengo con te!
SYDNEY: Non posso chiederti di farlo!
VAUGHN: Non ce n�� bisogno. Vediamoci a Sar�a, nel vicolo dietro l�hotel Gandeur. (chiude la chiamata)
WEISS: Jack ti sparer� dritto in faccia!
VAUGHN: Dammi mezz�ora, digli che mi ha chiamato sul tuo telefono e me l�hai passata. Restano dieci ore per trovare Caplan.
WEISS: Se finiamo in una prigione federale un cassetto io non te lo do!

[Casa di Sydney. Francie e Will si stanno baciando sul divano]
WILL: D�accordo, devo andare. Devo andare o far� tardi!
FRANCIE: Oh, no! Lavori per una rivista di viaggi, digli che sei in viaggio!
WILL: Magari potessi!
(Will si alza e va in un�altra stanza. Francie prende il suo cellulare (di Will) e ci mette dentro uno strano dispositivo)

[CIA. Will seduto alla sua scrivania si alza in piedi e si scontra con Marshall]
MARSHALL: Oh, mi scusi. Lei � Will, giusto?
WILL: Gi�!
MARSHALL: Salve, io l�ho vista al briefing, sa� anch�io sono nuovo da queste parti. Marshall Flinkman.
WILL: Molto lieto.
MARSHALL: Hey, senta, fanno parcheggiare anche lei in quel posto assurdo? Perch� io devo farmi almeno mezzo miglio a piedi per venire ogni giorno la mattina, e arrivo gi� sfinito. Non dovrei lamentarmi, � l�unico esercizio fisico che faccio, anche se ho visto una palestra e�
(Squilla il cellulare di Will)
WILL: Scusami.
MARSHALL: Certo!
WILL: Devo�
MARSHALL: Faccia pure. Magari qualche volta pranziamo insieme� (se ne va)
WILL: Pronto?
FRANCIE: Ciao tesoro, hai un minuto?
WILL: Oh,� s�, s�, che succede?
FRANCIE: Sei vicino a un computer? Stavo cercando una ricetta in rete, e il mio computer � morto�
WILL: Cosa vuoi che ti cerchi? Una ricetta? (si siede al computer, inserisce la password e entra nel sistema)
FRANCIE: Ti dispiace?
WILL: Figurati! Come si chiama il sito?
FRANCIE: www.wiabescentral.com.
WILL: Va bene. D�accordo, che ti serve?
FRANCIE: Che pesci mette la ricetta?
WILL: S�, aspetta, ora cerco.
(Mentre Will � in rete, lei entra nel sistema della CIA tramite il dispositivo messo nel cellulare di Will e scarica le riprese satellitari della Toscana che Sloane le aveva richiesto)

[Spagna, luogo dell�appuntamento di Syd e Vaughn. Lei sta aspettando su una scala di servizio, lui arriva in macchina, scende, le va incontro e si baciano]
SYDNEY: Grazie di esser qui!
VAUGHN: Quanto tempo abbiamo?
SYDNEY: Dodici minuti. Hai l�attrezzatura?
VAUGHN: Se ho l�attrezzatura? (Si apre la giacca e rivela il giubbotto antiproiettile e due mitra) Ho parlato con Weiss, il satellite rivela cinque persone all�interno nel settore dell�ala nord.
SYDNEY: Potrebbe esserci Sloane qui,� e mia madre
VAUGHN: Se ci sono, non si arrenderanno a noi!
SYDNEY: Lo so!
VAUGHN: Com�� il perimetro?
SYDNEY: Nessuna attivit�. L�accesso migliore � da tetto.
VAUGHN: Non avresti dovuto disobbedire alla CIA, ma� sei stata brava a filartela in quel modo.
SYDNEY: Grazie!

[Luogo indefinito. Sloane � davanti ad un computer e guarda le riprese satellitari della Toscana, quando vede che il cecchino di Emily � Dixon prende il telefono, telefonando a Francie]
SLOANE: S�, sono io. Devi fare un�altra cosa per me.

[Nell�edificio in Spagna, Caplan lavora ad un computer sorvegliato da Sark]
CAPLAN: Chi sei? Quanti anni hai? Quanti? Ventidue, ventitre? Perch� lavori per un tipo come Sloane? Cosa ti aspetti di ricavare da questo?
SARK: Mi hanno mandato a studiare in Inghilterra da piccolo. Per necessit� si finisce per contare su s� stessi e si diventa prematuramente ambiziosi. Sono come tutti, signor Caplan: Quello che voglio � quello che non ho mai avuto.
CAPLAN: Mi ucciderete, vero? Non condividereste quelle informazioni con me se voleste lasciarmi in vita.
SARK: Meglio che continui a lavorare!
(Sydney e Vaughn, introducendosi dal tetto, entrano nell�edificio)
SYDNEY: Faccio il giro!
(arriva una guardia dietro di lei)
VAUGHN: Syd!
(Sydney si volta, mette ko la guardia e spara ad un�altra che arriva in quel momento. Sentendo gli spari, Sark si alza, toglie il dischetto del lavoro di Caplan dal computer e esce, mentre Syd e Vaughn atterrano altre guardie e arrivano da Caplan)
SYDNEY: Sloane � nell�edificio? Irina Derevko?
CAPLAN: No, no,no,no,no� per� uno biondo se n�� appena andato!
SYDNEY: Sark?
CAPLAN: E� lui, s�!
VAGHN: Vado io! (corre a cercare Sark)
(Sydney tira fuori un astuccio con una bisturi e dei guanti, che si mette)
CAPLAN: A che serve quello?
SYDNEY: Signor Caplan, ascolti bene quello che le dico: non vorr� credermi ma dovr� farlo, o morir� tra sessanta secondi!
CAPLAN: Cosa?
(Michael intanto insegue Sark e gli punta una pistola)
VAUGHN: Fermo!
(Sark spara e scappa, Vaughn lo insegue sul tetto ma Sark � misteriosamente sparito)
SYDNEY: Sua moglie lavora per l�intelligence russa!
CAPLAN: Lo so. Sei anni fa la sicurezza nazionale mi reclut�: secondo loro sarei stato avvicinato, dicevano che potevo essere un bersaglio!
(arriva una guardia, Caplan prende la pistola di Syd e lo colpisce)
SYDNEY: E� della SN?
CAPLAN: Mi hanno reclutato al CALTECH, per� se glielo chiede negheranno ogni collegamento con me. Ho sempre saputo che Elsa era una spia.
SYDNEY: D�accordo senta: sua moglie le ha iniettato una capsula di cianuro, dobbiamo rimuoverla subito!
CAPLAN: Cosa?
SYDNEY: Mi stia a sentire! Sono venuta fin qui per questo!
CAPLAN: Non l�avrebbe mai fatto!
SYDNEY: Guardi che sono venuta fin qui per questo!
CAPLAN: Non cercherebbe di uccidermi!
SYDNEY: Non lei, i suoi superiori!
CAPLAN: Quando accidenti me l�ha messo questo affare?
SYDNEY: Quando l�ha conosciuta. Signor Caplan, le restano trenta secondi di vita, dobbiamo rimuovere la capsula immediatamente! Mi dia il polso sinistro! (Caplan le porge il polso) D�accordo, non guardi!
CAPLAN: Non importa!
(Sydney prende il bisturi e incide il poso)
CAPLAN: Aaah!
SYDNEY: Resista!
CAPLAN: Dio! Faccia presto!
SYDNEY: Aspetti! (con una pinzetta estrae la capsula)
CAPLAN: Grazie!

[Los Angeles. Caplan viene condotto dalla moglie, nella cella di sicurezza]
ELSA: Non importa cosa pensi di me. Avrei fatto qualsiasi cosa pere salvarti!
CAPLAN: Lo so, abbiamo parecchio da spiegare. Nessuno di noi due pu� giudicare l�altro in questo momento.
(Si abbracciano e si baciano)
ELSA: Ti amo!
CAPLAN: Ti amo anch�io!

[Centro operativo della CIA. Sydney incontra suo padre]
SYDNEY: So bene che non sono nella condizione di chiederti dei favori, ma qualsiasi cosa tu decida di fare con me ti prego di lasciare fuori Vaughn.
JACK: Vaughn scorter� i Caplan a Bainbridge Island. Elsa ha lo status di disertrice; lei non � Irina Derevko.
SYDNEY: Abbiamo scaricato il database genetico che Caplan ha decodificato dal computer su cui lavorava. Ora abbiamo un indizio su Sloane e la Derevko.
JACK: Bene. Se disobbedirai di nuovo ai miei ordini ti far� trasferire. A quel punto trovarli non far� pi� parte dei tuoi compiti.

[Ristorante di Los Angeles. Sydney, Vaughn, Dixon e sua moglie Diane stanno cenando insieme]
DIANE: Ti devo delle scuse.
SYDNEY: Diane, non hai niente da spiegare!
DIANE: Oh no, questo devo dirlo: quando Marcus mi ha detto dell�SD-6 mi sono sentita tradita, e in parte ho dato la colpa a te. Il vostro mondo costringe la gente per bene a mentire, anche a coloro cui sono pi� vicini. E prima di poterlo accettare ho avuto bisogno di capirlo.
DIXON: Ho annullato la richiesta di trasferimento; Diane l�ha annullata.

[Centro operativo della CIA, Jack cammina quando Marshall lo ferma per riferirgli la scoperta di una perdita di dati dal computer]
MARSHALL: Signor Bristow! Signor Bristow!
JACK: S� Marshall?
MARSHALL: Salve, senta� stavo esplorando il network della CIA, facevo una mappa, cos�, tanto per divertirmi� beh, si rilassi perch� i piani della morte nera non c�erano� Comunque, ho trovato una discrepanza nella banda larga, lo credevo un cavallo di troia del sistema, per� non bloccato, in un perpetuo rinominare la Ramcash e cos�
JACK: Marshall! Per favore, traduci!
MARSHALL: Ho trovato una massiccia emorragia di informazioni. Qualcuno non autorizzato � entrato nel sistema e ha scaricato 10 giga di riprese satellitari sulla Toscana!
JACK: La Toscana?
MARSHALL: Gi�!
JACK: Come hanno forzato il sistema?
MARSHALL: Non l�hanno forzato, l�hanno fatto da quest�ufficio!

[Vaughn, Sydney, Diane e Dixon stanno uscendo dal ristorante]
DIXON: No, non � possibile che l�agenzia abbia degli abbonamenti per i Lakers!
VAUGHN: Ti dico di s�! Quattro posti in dodicesima fila!
DIXON: Sai, a questo punto non so perch� ma� sono confuso!
(Diane lo bacia)
DIANE: Io vado a prendere i bambini! (rivolta a Dixon) A dopo! (si rivolge a Syd e Vaughn) Buonanotte! (se ne va e sale in macchina)
SYDNEY: Buonanotte Diane!
VAUGHN: �Notte!
DIXON: Ah, com�� bello fare tutto apertamente! A domani!
(entra in macchina ma ne esce subito)
DIXON: ah, a proposito�
(Si sente una grande esplosione e la macchina di Diane salta in aria. Si sentono delle urla)
DIXON: Diane!
VOCE DI UN UOMO: Indietro! State indietro! Allontanatevi!
(La macchina � in fiamme. Il duplicato di Francie si allontana dal luogo dell�esplosione con in mano il telecomando del detonatore)

Alias � 2001/04 Bad Robot - Touchstone Television
Alias Italia - Il dossier Sydney Bristow � 2003/04 Antonio Genna
Tutti i marchi citati in queste pagine sono dei rispettivi proprietari, tutti i diritti riservati
Tutto il materiale presente nel sito "Alias Italia"  non � riproducibile senza autorizzazione!

Torna all'indice delle trascrizioni

Torna alla home page