|
|
DOPPIA COPPIA |
CASA DI LAUREN
E VAUGHN Il telefono vibra e Lauren accende la luce; Vaughn � seduto di fianco a lei con in mano un orologio. LAUREN: Michael, che stai facendo? Guarda il telefono. LAUREN: Ah, quanto odio il mio lavoro� Vaughn ride. LAUREN: Amore, che ti succede? VAUGHN: Sai quando i medici ti fanno aspettare? LAUREN: Cosa? VAUGHN: Quando hai un appuntamento�Mio padre lo detestava, diceva sempre che lui arrivava puntuale, mentre gli altri no� LAUREN: Oh�Stai bene? VAUGHN: S�stavo cercando le chiavi di casa e ho trovato questo� LAUREN: Perch� cercavi le chiavi di casa? VAUGHN: Non avevo sonno, volevo farmi una corsa� LAUREN: Che ore sono? Vaughn si rigira l�orologio fra le mani. VAUGHN: Non lo so�� rotto� LAUREN: Sei sicuro di stare bene? VAUGHN: S�, benissimo� Vaughn le d� un bacio. VAUGHN: Ci vediamo dopo� Vaughn esce dalla stanza. CIA, CORRIDOI Marshall sta mostrando le foto di suo figlio ai colleghi, che le guardano sorridenti. WEISS: Li apre mai gli occhi? MARSHALL: I neonati dormono, Weiss�E� questo che fanno, a parte quando strillano�Ieri notte da mezzanotte alle sei� SYDNEY: E� un vero amore, Marshall� MARSHALL: Grazie� Sydney mostra la foto a Vaughn. SYDNEY: Non � bellissimo? VAUGHN: Sembra che abbia il mio naso� Marshall ride. LAUREN: Oh, guardalo� MARSHALL: Grazie�Sapete, ieri sera mi ha guardato con gli occhi aperti tanto cos�ma ve lo giuro ragazzi�Mitchell � un genio� Jack passa dietro di loro. MARSHALL: Ah, signor Bristow�Guardi qua! E� Mitchell, � mio figlio� Jack guarda la foto. JACK: Carino! MARSHALL: Grazie! Sydney si avvicina a Marshall. SYDNEY: Hai messo la cravatta al rovescio� MARSHALL: Oh, � che non ho�dormito�molto� SALA BRIEFING DIXON: Conoscete tutti la Spada Lucente? WEISS: I terroristi fondamentalisti nelle Filippine? VAUGHN: Erano inattivi dagli attentati di Bali, sono di nuovo operativi? DIXON: Abbiamo da poco intercettato una trasmissione dati che indica che un agente operativo della Spada Lucente�ha acquistato una bomba al plasma� SYDNEY: Bomba al plasma? Credevo fosse solo una teoria� DIXON: Secondo la trasmissione l�agente ha spedito la bomba via mare ad una delle loro cellule in Europa� MARSHALL: La trasmissione conteneva le specifiche�ecco: che ci crediate o no questo schema � in scala 2:1�Il congegno ha un diametro di soli quindici centimetri, ma�fa un bel botto� Marshall cambia le immagini allo schermo. MARSHALL: Ora questa � un�interpolazione ottimistica dei danni che causerebbe esplodendo, e non tiene conto di incendi o di esplosioni collaterali e� Appare una foto di Marshall con in braccio Mitchell. MARSHALL: Scusate�non so come sia finita qui� Vaughn ride guardando Sydney. MARSHALL: Faceva colazione, Mitchell� LAUREN: La bomba � in rotta trans - pacifica o viaggia sull�Atlantico? JACK: Non si sa, ma la trasmissione ci conduce a un deposito di dati digitali a Vancouver, dove l�agente della Spada Lucente tiene il suo database� WEISS: Siamo riusciti a entrare? MARSHALL: Beh�la DIGISTASCH � una struttura di auto � immagazzinamento per file digitali: registri di aziende, database medici, quel tipo di cose�i loro Firewall sono all�avanguardia�non potrei mai accedere al database�se qualcuno dall�interno non mi aprisse un accesso� DIXON: Sydney, Vaughn�andrete alla DIGISTASH per affittare dello spazio dati�una volta l� vi collegherete con Marshall�se avremo fortuna, l�agente avr� archiviato i dettagli della spedizione e potremo intercettare la bomba prima della consegna� MARSHALL: Gliela dico la mia idea? Ho avuto un�idea grandiosa per l�Alias, ho pensato che dovreste fingervi radioastronomi, capito? Ehm�che vogliono fare un back up di registrazioni di rumore interplanetario�ecco�qui vi ho preparato qualche nota cos�, per aiutarvi�e potete anche studiarvele�in viaggio� DIXON: E�ancora una cosa! La Convenzione potrebbe aver intercettato delle informazioni CIA riguardo alla missione in Corea del Nord e alla ricerca dell�agenda Doreak�L�Engley ha in corso un�operazione di controspionaggio per capire se la fuga di notizie dipende da qualcuno all�interno della CIA�Jack � incaricato dell�indagine in questo ufficio� JACK: Marshall, Lauren, vi ho sistemati nel primo giro di colloqui, siete disponibili nel tardo pomeriggio? LAUREN: Veramente io stasera dovrei essere al CSN per un briefing, ma richiamer� e dir� che non posso andare� JACK: Non importa, appena torna�Allora�Weiss andr� lei al posto di Lauren� DIXON: Bene, muoviamoci! CIA, CORRIDOI Sydney insegue Lauren dopo il briefing. E� ancora arrabbiata per l�ultima chiacchierata fatta con lei qualche sera prima� SYDNEY: Lauren, dobbiamo parlare! Lei continua senza fermarsi. SYDNEY: Lauren� Le due si fermano e parlano, mentre Vaughn e Weiss entrano in sala. WEISS: Come va? VAUGHN: Sto bene� WEISS: Ehi, indovina�parli con me! Avanti! Come va? VAUGHN: Tengo duro� WEISS: Che ti ha detto Lauren? Vaughn si volta e cos� anche le due donne, che lo guardano. VAUGHN: Non se l�� ricordato� WEISS: E tu? Non hai detto niente? VAUGHN: No, ha gi� i suoi problemi� WEISS: Gi�, probabilmente� Vaughn se ne va e Weiss guarda Lauren da lontano� ZURIGO, UFFICIO DI SLOANE La dottoressa Barnette esce di casa e sente squillare il cellulare. Risponde. DOTTORESSA: Pronto? SLOANE: Dottoressa Barnette? Sono Arvin Sloane�La chiamo per scusarmi del mio comportamento scortese quando ci siamo visti l�altro giorno�Non sono abituato a stare l�, seduto a parlare con qualcuno� DOTTORESSA: Beh, non tutti lo sono� SLOANE: Gi��sarebbe stato pi� semplice parlare davanti a una bottiglia di Chateau au Briant� DOTTORESSA: Come dice? SLOANE: Quello che le sto suggerendo � una chiacchierata a cena, sa, In vino veritas�Conosco un delizioso ristorante fuori mano in un ex fabbrica di macchine per cucire, si chiama Brasserie al Pontile�Spero che le piaccia la cucina francese� DOTTORESSA: La cosa non sarebbe molto professionale� SLOANE: Beh, lo consideri un ufficio dove si pu� anche mangiare, dopotutto gli psicanalisti la sera mangiano come tutti�Zurigo � una citt� piacevole�Sarebbe un crimine se cenasse da sola�In ogni caso sa il nome del ristorante, io sar� l� alle otto e�spero che mi raggiunga� Arrivederci, dottoressa Barnette� La donna sorride e riattacca. VANCOUVER, DIGISTASCH Sydney e Vaughn escono dall�ascensore con l�uomo che li sta conducendo al laboratorio. Lei ha una parrucca rossa dai capelli corti, Vaughn � vestito elegante. CURATORE: Allora�quello che cercate � vita aliena? SYDNEY: S�, i nostri radiotelescopi ispezionano il cosmo cercando segnali generati artificialmente, e in pratica qualsiasi cosa sotto i 32 Hz� Il curatore annuisce. SYDNEY: Ma � ancora presto per l�invasione aliena� Il curatore ride e Vaughn sorride alla battuta di Sydney. VAUGHN: I telescopi raccolgono oltre 350 Gigabyte di informazioni al giorno� CURATORE: Non � un problema�i nostri moduli possono ospitare TELAFRON, c�� spazio per venti anni di dati in quelli che affittate�N� 2289, Luke� Dicendolo guarda il poliziotto alla scrivania. CURATORE: Facciamo un back up dei dati due volte al giorno, i Server sono sempre controllati: condizionamento, impianto antincendio, tutto all�avanguardia�l�interfaccia � intercambiabile! VAUGHN: Oh, fantastico! CURATORE: Se vi serve qualcosa chiamatemi! VAUGHN: Grazie� Sydney e Vaughn entrano, ma l�uomo si volta verso la scrivania e nota che il poliziotto non c�� pi�. CURATORE: Luke?! Intanto Sydney e Vaughn iniziano a collegare i loro computer, con Marshall collegato via ricetrasmittente. MARSHALL: Ragazzi, fatemi sapere quando siete collegati al mainframe� SYDNEY: Ricevuto� MARSHALL: Bene, una volta scaricati i dati della spedizione dovremmo riuscire a localizzare la bomba al plasma� SYDNEY: Collegamento attivo! MARSHALL: Oh, senti, volevo chiederti, ma dimmi la verit��per il tuo alias, la scienziata imbranata�ti sei ispirata a me? SYDNEY: A tuo figlio� Sydney sorride. MARSHALL: Perfetto, anche se sarebbe bello, vedi, avere il piccolo Mitchell che lavora accanto al suo vecchio� Sydney ride. SYDNEY: Stiamo scaricando i dati! MARSHALL: S�, vedo, altri 15 secondi� Il computer diventa improvvisamente nero. SYDNEY: Marshall, che succede? MARSHALL: Non lo so, c�� qualcun altro con voi nel sistema! VAUGHN: Dalla nostra parte? MARSHALL: Per forza, non c�� altro modo di accedere ai file, hanno inserito un virus! Deve essere la Convenzione� SYDNEY: La talpa ha passato l�informazione! Sono arrivati prima di noi! MARSHALL: Ragazzi, ascoltatemi�scollegatevi dal sistema o il virus infetter� la copia� SYDNEY: Abbiamo i dati sulla spedizione? MARSHALL: Non lo so, devo vedere se riesco a ricostruirli da quello che abbiamo! VAUGHN: Andiamo via! I due escono dal laboratorio, ma il curatore ha una pistola puntata verso di loro. CURATORE: Per favore�No, piet�! L�uomo spara, mentre Sydney e Vaughn rientrano e caricano le armi. Sentono altri spari ed escono. L�uomo � a terra, morto. Sydney sente dei passi. SYDNEY: Il sicario! I due iniziano ad inseguirlo. SYDNEY: Laggi�! Salgono le scale e arrivano sul tetto, dove chi ha sparato � riuscito a scappare. Cercano un�auto anche loro. SYDNEY: L�F-150� Dopo un lunghissimo inseguimento nei vari livelli del Garage che riporta a livello della strada, l�auto riesce a sfuggire verso l�uscita. Vaughn e Sydney sono vicini, ma un�altra macchina si piazza davanti. SYDNEY: Vaughn! Ormai l�auto � scappata� LOS ANGELES, UFFICIO DI MARSHALL Sydney e Vaughn sono nell�ufficio di Marshall e cercano di capire come va la decifrazione dei dati. SYDNEY: Quanti dati siamo riusciti a scaricare? MARSHALL: 63%, mega pi� mega meno�Oh, ieri notte ho dormito venti minuti, per la cronaca� VAUGHN: Quanto ci vorr� per estrapolare il resto? MARSHALL: Il programma sta decifrando i dati, � un�algebra�un�algoritmo, algoritmo s� Sydney e Vaughn si guardano. MARSHALL: E, ma vedeste che roba�a guardarlo�eccolo qui! Una cosa psichedelica, la guardi e�poco fa sono crollato a� SYDNEY: Marshall, quanto ci vuole? MARSHALL: Dodici ore� SYDNEY: Non abbiamo dodici ore! Se la Convenzione mette le mani sulla bomba al plasma� MARSHALL: Sydney�Lo so�Il programma fara il suo lavoro, ma�gli serve un po� di tempo� Sydney annuisce. SYDNEY: D�accordo� MARSHALL: Ho finito il caff�ne ho bevuti dodici e non mi fanno effetto! Insomma, a quest�ora la caffeina�devo controllare che sia�caff� vero! Ne volete? SYDNEY: No, grazie� MARSHALL: Oh, a proposito�Dopo sei ore di interrogatorio col controspionaggio, l�Engley mi ha dichiarato esausto, ma libero da sospetti� VAUGHN: Non avevo alcun dubbio� Marshall esce e Vaughn si avvicina al computer; si stropiccia gli occhi perch� � molto stanco� SYDNEY: Qualcosa non va? VAUGHN: No�no, � solo vecchiaia credo� SYDNEY: E ti aspetti che ci creda? VAUGHN: Ultimamente ho avuto molte cose per la testa, passer�� Vaughn sorride. SYDNEY: Era ieri il giorno, vero? Vaughn la guarda. SYDNEY: L�anniversario della morte di tuo padre� Vaughn sospira e poi sorride. VAUGHN: Come fai a ricordartelo? SYDNEY: Mi ricordo�l�effetto che ti faceva� Vaughn sorride e guarda Sydney con tenerezza, ma poi squilla il suo cellulare� VAUGHN: Scusa� Si avvia fuori. VAUGHN: Ciao! Vaughn esce dall�ufficio: � Lauren al telefono. LAUREN: Com�� andata oggi? VAUGHN: Oh�frustrante, c�� stato qualche problema� LAUREN: Posso fare qualcosa? VAUGHN: No, ma grazie lo stesso� LAUREN: Michael ,puoi aspettare un momento? VAUGHN: S�, fai pure� LAUREN: Tesoro, scusa, mi stanno chiamando, devo andare�Ti amo� Sydney esce dall�ufficio e Vaughn la guarda. VAUGHN: Ehm�anch�io� ZURIGO, BRASSERIE AL PONTILE Sloane vede la dottoressa arriva e sorride compiaciuto. SLOANE: Felice di vederla! DOTTORESSA: Tanto perch� sia chiaro�sono venuta solo per ragioni professionali! SLOANE: Oh�� chiaro�Anche se devo dirlo�pu� darsi che io non le creda. DOTTORESSA: Eh�beh�le ho detto che un mio lavoro la riguardava, ma non le ho detto le premesse della mia tesi! SLOANE: Ah�direi affascinante, ma rischierei di sembrare un emomaniaco. Salut! I due fanno Cin cin col bicchiere. DOTTORESSA: Lei�ha certamente dimostrato che chiunque pu� cambiare in meglio�con gli stimoli appropriati� SLOANE: Lei � bellissima, bellissima�oh, � solo un�opinione di un profano, dottoressa Barnette! DOTTORESSA: Io dico solo�che la sua trasformazione � stata qualcosa di incredibile�da spia professionista a filantropo! SLOANE: Gi��a volte mi chiedo cosa sia pi� difficile! DOTTORESSA: Il congegno di Rambaldi�� stato fondamentale per la sua trasformazione! SLOANE: Oh, s�, � stato�la svolta! DOTTORESSA: E le ha rivelato solo una parola�pace! SLOANE: S�, esatto! DOTTORESSA: Eppure�c�erano 8 m di pergamena in quel rotolo�prima che vi apparisse il messaggio�che cosa c�era scritto? SLOANE: Oh, non c�era niente�erano in bianco�L�equivalente del nastro che intesta un� audio-cassetta. L�ho gettato! DOTTORESSA: Non capisco perch� l�abbia fatto! Avrebbe potuto studiarlo, venderlo, tenerlo come antichit��� difficile credere che abbia buttato qualcosa che normalmente avrebbe considerato sacro! SLOANE: Mi sta dando del bugiardo? DOTTORESSA: L�altro giorno era sul punto di rivelarmi qualcosa�un segreto�che la consuma, ha usato queste parole� SLOANE: Non sono un suo paziente, un suo cliente�o la sua cavia da laboratorio! Quindi noi due possiamo chiacchierare, cenare insieme, forse anche ridere insieme! Ma ci sono alcune verit� che non sapr� mai da me, lo capisce questo? Lei lo guarda allibita. SLOANE: Deve essere affamata! Le suggerisco l�anatra alla barbara, � deliziosa qui! DOTTORESSA: E� stato uno sbaglio�mi scusi� La donna si alza e se ne va. LOS ANGELES, UFFICIO DI MARSHALL Marshall sta ancora controllando i fogli dei dati estrapolati dal cd. MARSHALL: Ci sono ancora diverse centinaia di gigabyte da decifrare, per� sono riuscito a decodificare questo� Porge un foglio a Sid, che legge anche per Vaughn. SYDNEY: Mercantile. Bandiera liberiana. Attraccher� a Lisbona tra 14 ore. VAUGHN: Come troviamo la bomba? MARSHALL: Con questo�� uno sniffer di esplosivi modificato, ho aggiunto il plasma alla lista delle sostanze che pu� individuare, del tipo sentex, dinamite, hmx, i soliti�funziona come un normale congegno rilevatore, quando siete a 100 metri�dlin dlin dlin! Trovata la sorpresa nell�uovo di pasqua! VAUGHN: Cento metri! MARSHALL: Scusa, avrei fatto di meglio se avessi dormito�un po� di pi�� SYDNEY: Oh� Prende il congegno e lascia a Marshall il foglio. LISBONA, MOLO Sydney e Vaughn sparano un sonnifero alla guardia della nave. SYDNEY: Base operativa, qui montanaro�siamo a bordo! Dixon e Marshall li seguono dagli uffici CIA. DIXON: Riceviamo forte e chiaro, montanaro! MARSHALL: Il perimetro � sicuro, ora accendete quello sniffer e trovate la bomba, belli! VAUGHN: Fuoco o acqua? SYDNEY: Ghiaccio�aspetta, rileva qualcosa! Verso poppa, 30 m sotto di noi�La rileviamo sotto coperta, nella sala macchine! DIXON: Ricevuto, procedete! I due arrivano davanti alla porta per scendere, ma iniziano a sparargli addosso. DIXON: Montanaro! Boyscout, parlate! Sydney spara a sua volta e poi porta dentro Vaughn chiudendo la porta. Vaughn sembra ferito. DIXON: Sydney, mi ricevi? SYDNEY: Vaughn, stai bene??? Torniamo all�inizio. CASA DI LAUREN E VAUGHN. Il telefono vibra e Lauren accende la luce; Vaughn � seduto di fianco a lei con in mano un orologio. LAUREN: Michael, che stai facendo? Guarda il telefono. LAUREN: Ah, quanto odio il mio lavoro� Vaughn ride. LAUREN: Amore, che ti succede? VAUGHN: Stavo cercando le chiavi di casa e ho trovato questo� LAUREN: Perch� cercavi le chiavi di casa? VAUGHN: Non avevo sonno, volevo farmi una corsa� LAUREN: Che ore sono? Vaughn si rigira l�orologio fra le mani. VAUGHN: Non lo so�� rotto� LAUREN: Sei sicuro di stare bene? VAUGHN: S�, benissimo� Vaughn le d� un bacio. VAUGHN: Ci vediamo dopo� Lauren aspetta che Vaughn sia uscito e poi chiama col cellulare. LAUREN: C�� una buona ragione? Dall�altra parte risponde Sark. SARK: E buon giorno anche a te! LAUREN: Mi hai chiamato sul cellulare del CSN�Lo sai che rintracciano le chiamate in arrivo! SARK: Chiamo da un cellulare clonato, quindi non devi preoccuparti�Sappiamo che un freelancer esperto di munizioni ha creato una tecnologia d�avanguardia che poi ha venduto a uno dei nostri rivali�dovresti passarci qualsiasi informazione della CIA che possa aiutarci a localizzarla. LAUREN: Mi hai chiamato per ricordarmi di fare il mio lavoro? SARK: Non � cos�, tesoro� LAUREN: See� Chiude il cellulare e spegne la luce tornando a dormire. SALA BRIEFING DIXON: Conoscete tutti la Spada Lucente? WEISS: I terroristi fondamentalisti nelle Filippine? VAUGHN: Erano inattivi dagli attentati di Bali, sono di nuovo operativi? DIXON: Abbiamo da poco intercettato una trasmissione dati che indica che un agente operativo della Spada Lucente�ha acquistato una bomba al plasma� SYDNEY: Bomba al plasma? Credevo fosse solo una teoria� DIXON: Secondo la trasmissione l�agente ha spedito la bomba via mare ad una delle loro cellule in Europa� LAUREN: La bomba � in rotta trans - pacifica o viaggia sull�Atlantico? JACK: Non si sa, ma la trasmissione ci conduce a un deposito di dati digitali a Vancouver, dove l�agente della Spada Lucente tiene il suo database� DIXON: Sydney, Vaughn�andrete alla DIGISTASH per affittare dello spazio dati�una volta l� vi collegherete con Marshall�se avremo fortuna, l�agente avr� archiviato i dettagli della spedizione e potremo intercettare la bomba prima della consegna� CIA, CORRIDOI Sydney insegue Lauren dopo il briefing. E� ancora arrabbiata per l�ultima chiacchierata fatta con lei qualche sera prima� SYDNEY: Lauren, dobbiamo parlare! Lei continua senza fermarsi. SYDNEY: Lauren� Le due si fermano e parlano, mentre Vaughn e Weiss entrano in sala. LAUREN: Tutto quello che avevo da dirti te l�ho gi� detto! SYDNEY: Allora adesso tocca a me�Insinuare che in qualche modo io voglia minare il tuo matrimonio � falso e ingiusto�Ho sempre rispettato il rapporto che esiste tra te e Vaughn. Le due guardano verso Weiss e Vaughn, che le hanno notate a loro volta. LAUREN: Stavi dicendo? SYDNEY: Noi abbiamo avuto una storia�anche complicata, non lo nego, ma non intendo neanche scusarmene! Se il tuo matrimonio � in difficolt�, se voi due avete dei problemi, ti suggerisco di non coinvolgermi e di parlarne con tuo marito. Sydney se ne va e Lauren d� un�occhiata a Weiss dall�altro capo della stanza. Lauren allora prende il telefono e se ne va in una zona pi� tranquilla. LAUREN: Sei pronto per il nostro primo lavoro da capi-cellula? SARK: Sei cos� ambiziosa�mi piace� LAUREN: Il lavoro � a Vancouver�richiede l�intrusione in un deposito-dati! SARK: Davvero?! Cosa c�� in palio? LAUREN: Una bomba al plasma�potere distruttivo di prossima generazione! SARK: Credevo fosse solo una teoria! LAUREN: A quanto pare non a Vancouver! SARK: D�accordo, ci vediamo l� fra quattro ore� LAUREN: Tre! Dobbiamo arrivare per primi�la CIA manda degli agenti! SARK: Chi? LAUREN: Indovina� SARK: Oh tesoro�allora ci divertiremo! LAUREN: Ci vediamo a Vancouver�non fare tardi�e non chiamarmi tesoro! SARK: Ambiziosa e dominatrice�fantastico! VANCOUVER, DIGISTASCH Sark si abbassa dal soffitto e accoltella il poliziotto di guardia, Luke. Dopodich� sia lui che Lauren scendono. SARK: Tra quanto arriveranno Sydney e Vaughn? LAUREN: 20 minuti, anche meno� SARK: Beh, fammi vedere quanto sei veloce� Sark inizia a spostare il cadavere e a vestirsi come il poliziotto, mentre Lauren va verso una stanza con un computer. LAUREN: Una volta trovata la nota di carico, infetter� i file. La CIA non li potr� leggere� SARK: Sar� un�altra nota negativa sul curriculum di tuo marito. Che si prova a sabotare sistematicamente un uomo dall�interno? LAUREN: Non sarebbe la prima volta! Apri la 2201! Sark obbedisce e poi si siede. Sydney e Vaughn sono con l�uomo che li sta conducendo al laboratorio. Lei ha una parrucca rossa dai capelli corti, Vaughn � vestito elegante. VAUGHN: I telescopi raccolgono oltre 350 Gigabyte di informazioni al giorno� CURATORE: Non � un problema�i nostri moduli possono ospitare TELAFRON, c�� spazio per venti anni di dati in quelli che affittate�N� 2289, Luke� Ma ovviamente il poliziotto � Sark. CURATORE: Facciamo un back up dei dati due volte al giorno, i Server sono sempre controllati! LAUREN: Presto, presto! SARK: Tuo marito e la sua ex-fidanzata sono in anticipo�si dirigono alla 2289� LAUREN: Immetto il virus nel programma�aspettami all�auto� SARK: Devi sempre dare ordini! LAUREN: Muoviti, io adesso arrivo! Intanto Sid e Vaughn sono quasi nella stanza. CURATORE: Se vi serve qualcosa chiamatemi! VAUGHN: Grazie� Sydney e Vaughn entrano, ma l�uomo si volta verso la scrivania e nota che il poliziotto non c�� pi�. CURATORE: Luke?! Intanto Sydney e Vaughn iniziano a collegare i loro computer, con Marshall collegato via ricetrasmittente. SYDNEY: Marshall, che succede? MARSHALL: Non lo so, c�� qualcun altro con voi nel sistema! VAUGHN: Dalla nostra parte? MARSHALL: Per forza, non c�� altro modo di accedere ai file, hanno inserito un virus! Itanto l�uomo � ancora alla ricerca del poliziotto. Parla alla radio con i suoi colleghi. CURATORE: Luke?! Qualcuno ha visto Luke? Poi l�uomo vede uscire il sangue da sotto la scrivania. CURATORE: Oddio� Lauren appare alle sue spalle. LAUREN: Butta la radio! L�uomo obbedisce. CURATORE: La prego�no�non spari! Lauren gli d� una pistola in mano. LAUREN: Non ti venga in mente di usarla con me o ti sparo al cuore! I tizi della 2289. Quando escono voglio che tu li uccida entrambi! CURATORE: Cosa? LAUREN: O io uccido te, la scelta � tua! CURATORE: Ma io non ho mai sparato a� Lauren carica l�arma, si avvicina e gliela punta addosso. CURATORE: No�per favore� LAUREN: Non � una trattativa! CURATORE: D�accordo�ok! Intanto Sid e Vaughn decidono di uscire. VAUGHN: Andiamo via! I due escono dal laboratorio, ma il curatore ha una pistola puntata verso di loro. CURATORE: Per favore�No, piet�! L�uomo spara, mentre Sydney e Vaughn si riparano. Lauren scuote la testa con disapprovazione e spara all�uomo per poi scappare. Sydney e Vaughn escono. L�uomo � a terra, morto. Sydney sente dei passi. SYDNEY: Il sicario! I due iniziano ad inseguirlo. SYDNEY: Laggi�! Salgono le scale e arrivano sul tetto, dove Lauren e Sark sono riusciti a scappare. Cercano un�auto anche loro. C�� un lunghissimo inseguimento nei vari livelli del Garage che li riporta a livello della strada. Sydney spara all�auto e rompe i vetri. LAUREN: Ce li abbiamo dietro! SARK: S�, grazie, questo lo vedo! L�auto riesce a sfuggire verso l�uscita. Vaughn e Sydney sono vicini, ma un�altra macchina si piazza davanti. SYDNEY: Vaughn! Sark e Lauren se ne stanno andando e lei comincia a ridere soddisfatta. LAUREN: Ferma la macchina! SARK: Che stai dicendo? LAUREN: Ferma la macchina, accosta qua! Sark obbedisce e Lauren gli si siede in braccio iniziando a baciarlo. I due si ritrovano poi in un appartamento e vanno a letto insieme. CIA, CORRIDOI Vaughn � uscito dall�ufficio: � Lauren al telefono. LAUREN: Com�� andata oggi? VAUGHN: Oh�frustrante, c�� stato qualche problema� LAUREN: Posso fare qualcosa? VAUGHN: No, ma grazie lo stesso� LAUREN: Michael ,puoi aspettare un momento? VAUGHN: S�, fai pure� Lauren blocca Sark che la stava accarezzando a letto. LAUREN: Sto lavorando! Sark la bacia. LAUREN: Tesoro, scusa, mi stanno chiamando, devo andare�Ti amo� VAUGHN: Ehm�anch�io� Lauren chiude la chiamata. SARK: Secondo te ci hanno visti? LAUREN: No, non credo�secondo la bolla di carico la nave attraccher� tra 16 ore�dovremmo andare� SARK: Volevo dirtelo�sei stata incredibile�prima intendo� Lauren sorride. SARK: A questo punto di solito�si restituisce il complimento� Lauren lo guarda e si alza senza dire niente. ZURIGO, BRASSERIE AL PONTILE SLOANE: Non sono un suo paziente, un suo cliente�o la sua cavia da laboratorio! Ci sono alcune verit� che non sapr� mai da me, lo capisce questo? Lei lo guarda allibita. DOTTORESSA: E� stato uno sbaglio�mi scusi� La donna si alza e se ne va; si avvicina alla reception. DOTTORESSA: Il mio soprabito, per favore� Sloane la raggiunge pentito. SLOANE: Poteva essere una bella serata se non fosse uscita fuori la mia parte cattiva� DOTTORESSA: S�, � possibile immaginarlo! SLOANE: Anche se ora sono conosciuto come filantropo�sono parole sue, non mie! A volte io regredisco. Dottoressa, mi spiace di averla aggredita. Fidarmi di lei, o di chiunque altro, prender� tempo�Lei sa molte cose di me�io non so quasi nulla di lei, e lo vorrei. Lo vorrei molto! DOTTORESSA: Proprio non capisco perch� � convinto che manipolando questa serata guadagner� la mia fiducia! Grazie! E� arrivato il suo cappotto. Ma il cameriere sembra essere di troppo. DOTTORESSA: Potrebbe scusarci un attimo? Grazie� Il cameriere se ne va. SLOANE: Vuole sapere il mio segreto? Glielo dir�ma solo a lei�ho tradito delle persone�molte lo meritavano, ma una di certo no�� stato molto tempo fa. A volte cerco di convincermi che ne valesse la pena, che lei valesse la pena! DOTTORESSA: Che sta dicendo? Che ha avuto una relazione? SLOANE S�una relazione con Irina Derevko, la madre di Sydney. Jack non l�ha mai saputo, nemmeno Emily, mia moglie�l�ha mai saputo. Io e Irina abbiamo giurato di portarci il segreto nella tomba. DOTTORESSA: Mi sta dicendo che Sydney � sua figlia? SLOANE: Non ne ho mai cercato la prova, in nessun modo�ma la forza che Sydney trova dentro di s�mi piace pensare�che le venga da me�Beh, guarda un po�! Il mondo non mi � crollato addosso� LISBONA, MOLO Sydney e Vaughn sparano un sonnifero alla guardia della nave. SYDNEY: Base operativa, qui montanaro�siamo a bordo! Dixon e Marshall li seguono dagli uffici CIA. DIXON: Riceviamo forte e chiaro, montanaro! VAUGHN: Fuoco o acqua? SYDNEY: Ghiaccio� Intanto Sark e Lauren arrivano sulla nave e vedono l�uomo addormentato. SARK: Un dardo tranquillante�� l�umanitaria opera�della CIA� LAUREN: Andiamo! I due si mettono i passamontagna e caricano le pistole. Intanto Sid e Vaughn trovano la provenienza del segnale. SYDNEY: Verso poppa, 30 m sotto di noi� Sark e Lauren li hanno raggiunti. SARK: Non devono andare sotto coperta! Lauren si alza e inizia a sparare. DIXON: Montanaro! Boyscout, parlate! Sydney spara a sua volta e poi porta dentro Vaughn chiudendo la porta. Vaughn sembra ferito. SYDNEY: Vaughn, stai bene??? Vaughn? Vaughn respira. VAUGHN: S�sto bene�ah�per fortuna che avevo il giubbotto�dobbiamo trovare la bomba! Sid lo aiuta ad alzarsi e Vaughn, un po� ansimante, la segue. Intanto Sark e Lauren scendono da un altro ingresso. SARK: Ci vediamo in sala macchine� LAUREN: Vado sul ponte superiore! Anche Sid e Vaughn si avvicinano. SYDNEY: Ci siamo quasi! VAUGHN: Vai in sala macchine, ti copro! Sydney arriva in sala macchine e trova la bomba. SYDNEY: E� bloccata, mi servir� un minuto. Sid inizia a tagliare i fili metallici, ma Lauren � arrivata sopra di lei e sta per spararle quando Vaughn la blocca. VAUGHN: Fermo! Lauren si volta impaurita. VAUGHN: Butta la pistola! Lei ubbidisce, ma non si volta. VAUGHN: Le mani in alto�Tira su quelle mani! E ora voltati�Lentamente�Ho detto voltati! Lauren obbedisce, suo malgrado e lo guarda sempre pi� impaurita. VAUGHN: Togliti la maschera�avanti, togliti la maschera! Togliti quella maschera! Lauren sta per farlo, quando arriva Sark a salvarla, puntando una pistola contro Sydney. SARK: Metti gi� la pistola, agente Vaughn! Butta la pistola! VAUGHN: Scordatelo! Buttala tu! SARK: Butta subito la pistola! SYDNEY: No, Vaughn, non farlo! SARK: Buttala! Vaughn non vuole e socchiude gli occhi. SARK: Se ami questa donna�devi mettere subito gi� la pistola� SYDNEY: Vaughn, non farlo! Vaughn ubbidisce e lascia cadere la pistola vicino a Sydney. Lauren, arrabbiatissima, tira un pugno a Vaughn e spara a Sydney permettendo a Sark di scappare. Sydney ruba la pistola e spara contro Lauren senza colpirla, questa inizia a scappare. SYDNEY: Sark ha la bomba! VAUGHN: Tu segui lui, io taglio la strada a Sark! SYDNEY: Bene! Sydney segue Lauren e dopo qualche sparo la donna riesce a scappare. SYDNEY: Vaughn, l�ho perso� Vaughn intanto blocca Sark con un salto e lo fa cadere. Sark si rialza e fa per scappare con la bomba, ma Vaughn gli punta contro la pistola. VAUGHN: Fermo! Dammi la bomba�Dammela! Sark la attiva. SARK: Con piacere� Sark lancia la bomba a Vaughn e poi scappa. VAUGHN: Sark ha attivato la bomba, devo disinnescarla! MARSHALL: Ok, descrivimela! VAUGHN: E� una specie di mina WS5, ma ha un timer collegato, abbiamo 40 secodni! DIXON: Trova l�alimentazione! MARSHALL: S�, una batteria o roba simile� VAUGHN: Qui c�� una cosa che sembra un cellulare con della fibra ottica� MARSHALL: No, no, non toccarlo� DIXON: Ha ragione�� un innesto secondario! VAUGHN: 33 secondi! MARSHALL: Ok, trova il blu e apri la valvola vicino alla derivazione! VAUGHN: L�ho fatto, � ancora attiva, abbiamo 14 secondi� MARSHALL: Ora mandala in corto: scopri il filo nero e quello rosso e collegali! VAUGHN: Non so se far� in tempo! MARSHALL: No, ce la fai, ce la fai, ce la fai, ce la fai Vaughn, ce la fai, ce la fai, ce la fai! Vaughn riesce a disattivarla quando avanzano solo 2 secondi. Sorride. Sydney lo raggiunge. VAUGHN: Bomba al plasma in sicurezza! MARSHALL: Visto? Ce l�hai fatta! Dixon gli d� una pacca e Marshall sorride. LOS ANGELES, UN BAR Vaughn sta aspettando sua moglie bevendo qualcosa in un locale. Lauren arriva. LAUREN: Che angelo ad aspettarmi! Lo bacia. VAUGHN: Nessun problema�Ero in buona compagnia� Lauren ride. VAUGHN: Com�� andata a Washington? LAUREN: Uno schifo�sono felice di essere di nuovo con te� VAUGHN. Anch�io� Il telefono di Lauren squilla. LAUREN: Perdonami! VAUGHN: Fa niente� LAUREN: Pronto? SARK: Ti ha ferito, vero? Vederlo buttare la pistola per Sydney� LAUREN: No, non � un buon momento, posso richiamarla? SARK: E� l� con te, � cos�? Credevo preferisse stare con lei�sai, � una bella farsa quella che state recitando! LAUREN: Sappiamo entrambi quanto mi sto impegnando per questo incarico, se ha dei problemi si rivolga alle persone preposte! SARK: Non fraintendermi�non � il tuo impegno di cui dubito� LAUREN: Ne parleremo pi� avanti� Mette via il cellulare. LAUREN: Scusa l�interruzione�il lavoro � ufficialmente finito. Lauren bacia Vaughn con passione. VAUGHN: E questo bacio? LAUREN: Mi sei mancato� Lauren e Vaughn si baciano nuovamente. CIA, SCRIVANIA DI SYDNEY Jack si avvicina a sua figlia un po� stupito di vederla l�. SYDNEY: Credevo fossi a casa da un pezzo� JACK: Stavo per dirlo anch�io� Jack si siede. JACK: La bomba al plasma�� a sicuro� SYDNEY: Ma Sark no�e neanche la Convenzione� JACK: Hai gi� cenato? Se la memoria mi assiste�ti piaceva�Mincelli� SYDNEY: Non ci vado da quando avevo 8 anni� JACK: Anch�io mangio, sai? Sydney ride. SYDNEY: Allora accetto, grazie! Jack sorride e Sydney spegne il computer e la luce. I due escono dall�ufficio abbracciati. |
Alias
� 2001/05 Bad Robot - Touchstone Television |